lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
100

SAYONARA MAYBE - NOMELON NOLEMON

OFFICIAL FULL MV

作詞
ツミキ
作曲
ツミキ
編曲
ツミキ
發行日期
2023/08/11 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

SAYONARA MAYBE

再見了 也許

NOMELON NOLEMON


匯出歌詞 0
  • 1

    あたしなにかが足りないみたい

    我好像缺少了什麼

    It seems like I am missing something

  • 2

    どこか正しくないの

    總覺得有哪裡不對勁

    Somewhere, things aren't right

  • 3

    街はあたしを置いて夏

    街道拋下我迎向夏天

    The town leaves me behind and turns into summer

  • 4

    まるで月の裏面でひとりバスを待っているようです

    我就像一個人在月球背面等待著公車

    It is as if I am waiting for a bus alone on the far side of the moon

  • 5

    夏夜の絵画が赤に染まって

    夏夜的畫作染上了一片赤紅

    The painting of the summer night is stained in red

  • 6

    さよなら

    再見了

    Goodbye

  • 7

    メイビー会えなくなるけど

    也許我們再也無法相見

    Maybe we won't be able to meet again, but

  • 8

    あたしなんでもない日々が愛しかった

    但我曾是如此深愛著那些平凡的日子

    I cherished those days that were nothing special

  • 9

    メイビーいつか出会えたら

    也許某天我們能再次相遇

    Maybe if we could meet someday

  • 10

    なんてイメージしてしまえば泣いてしまう

    光是這樣想像 眼淚就快要掉下來

    If I just imagine that, I'll end up crying

  • 11

    揺れる街並みと同化して

    與搖曳的街景融為一體

    Assimilating with the swaying cityscape

  • 12

    踊る人混みで涙した夏

    在舞動的人群中潸然淚下的夏天

    The summer where I shed tears in the dancing crowd

  • 13

    あたしなにかが足りないみたい

    我好像缺少了什麼

    It seems like I am missing something

  • 14

    どこかこころが痛むの

    總覺得心有某處隱隱作痛

    My heart hurts somewhere

  • 15

    それは想像するにきっと多分

    我想那大概是

    If I were to imagine it, it is surely and probably

  • 16

    あたしを形成する後悔

    塑造了我的那些後悔吧

    The regrets that form me

  • 17

    ああ これが今年最後の花火だなんて

    啊 這竟然是今年最後的煙火

    Ah, to think that these are the last fireworks of this year

  • 18

    さよなら

    再見了

    Goodbye

  • 19

    メイビー会えなくなるけど

    也許我們再也無法相見

    Maybe we won't be able to meet again, but

  • 20

    あたしなんでもない日々が愛しかった

    但我曾是如此深愛著那些平凡的日子

    I cherished those days that were nothing special

  • 21

    メイビーいつか出会えたら

    也許某天我們能再次相遇

    Maybe if we could meet someday

  • 22

    なんて非現実で現実を見てしまう

    用這種非現實的方式看待現實

    I end up seeing reality through such unreality

  • 23

    何度もひかり放って

    一次又一次地綻放光芒

    Emitting light over and over

  • 24

    何度も消えていくのだ

    一次又一次地消失無蹤

    Fading away over and over

  • 25

    何度もひかり放って

    一次又一次地綻放光芒

    Emitting light over and over

  • 26

    何度も消えていくのだ

    一次又一次地消失無蹤

    Fading away over and over

  • 27

    さよなら

    再見了

    Goodbye

  • 28

    メイビー会えなくなるけど

    也許我們再也無法相見

    Maybe we won't be able to meet again, but

  • 29

    あたしなんでもない日々が愛しかった

    但我曾是如此深愛著那些平凡的日子

    I cherished those days that were nothing special

  • 30

    メイビーいつか出会えたら

    也許某天我們能再次相遇

    Maybe if we could meet someday

  • 31

    なんてイメージしてしまえば泣いてしまう

    光是這樣想像 眼淚就快要掉下來

    If I just imagine that, I'll end up crying

  • 32

    揺れる街並みと同化して

    與搖曳的街景融為一體

    Assimilating with the swaying cityscape

  • 33

    踊る人混みで涙して

    在舞動的人群中潸然淚下

    Shedding tears in the dancing crowd

  • 34

    消える花火を見送って

    目送著煙火消逝

    Seeing off the disappearing fireworks

  • 35

    終わる夏へ

    向著結束的夏天

    To the summer that is ending

  • 36

    また会いましょう いつか

    讓我們在某天再次相會吧

    Let's meet again, someday

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕