

SAYONARA MAYBE
NOMELON NOLEMON

站長
SAYONARA MAYBE - NOMELON NOLEMON
- 作詞
- ツミキ
- 作曲
- ツミキ
- 編曲
- ツミキ
- 發行日期
- 2023/08/11 ()

中文翻譯
SAYONARA MAYBE
再見了 也許
NOMELON NOLEMON
-
あたしなにかが足りないみたい
我好像缺少了什麼
-
どこか正しくないの
總覺得有哪裡不對勁
-
街はあたしを置いて夏
街道拋下我迎向夏天
-
まるで月の裏面でひとりバスを待っているようです
我就像一個人在月球背面等待著公車
-
夏夜の絵画が赤に染まって
夏夜的畫作染上了一片赤紅
-
さよなら
再見了
-
メイビー会えなくなるけど
也許我們再也無法相見
-
あたしなんでもない日々が愛しかった
但我曾是如此深愛著那些平凡的日子
-
メイビーいつか出会えたら
也許某天我們能再次相遇
-
なんてイメージしてしまえば泣いてしまう
光是這樣想像 眼淚就快要掉下來
-
揺れる街並みと同化して
與搖曳的街景融為一體
-
踊る人混みで涙した夏
在舞動的人群中潸然淚下的夏天
-
あたしなにかが足りないみたい
我好像缺少了什麼
-
どこかこころが痛むの
總覺得心有某處隱隱作痛
-
それは想像するにきっと多分
我想那大概是
-
あたしを形成する後悔
塑造了我的那些後悔吧
-
ああ これが今年最後の花火だなんて
啊 這竟然是今年最後的煙火
-
さよなら
再見了
-
メイビー会えなくなるけど
也許我們再也無法相見
-
あたしなんでもない日々が愛しかった
但我曾是如此深愛著那些平凡的日子
-
メイビーいつか出会えたら
也許某天我們能再次相遇
-
なんて非現実で現実を見てしまう
用這種非現實的方式看待現實
-
何度もひかり放って
一次又一次地綻放光芒
-
何度も消えていくのだ
一次又一次地消失無蹤
-
何度もひかり放って
一次又一次地綻放光芒
-
何度も消えていくのだ
一次又一次地消失無蹤
-
さよなら
再見了
-
メイビー会えなくなるけど
也許我們再也無法相見
-
あたしなんでもない日々が愛しかった
但我曾是如此深愛著那些平凡的日子
-
メイビーいつか出会えたら
也許某天我們能再次相遇
-
なんてイメージしてしまえば泣いてしまう
光是這樣想像 眼淚就快要掉下來
-
揺れる街並みと同化して
與搖曳的街景融為一體
-
踊る人混みで涙して
在舞動的人群中潸然淚下
-
消える花火を見送って
目送著煙火消逝
-
終わる夏へ
向著結束的夏天
-
また会いましょう いつか
讓我們在某天再次相會吧