
だから、ひとりじゃない
Pastel*Palettes
站長
だから、ひとりじゃない - Pastel*Palettes
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Kanata Okajima・Carlos K.
- 作曲
- Carlos K.・加賀爪タッド
- 編曲
- Carlos K.
- 發行日期
- 2025/10/15 ()
原曲為電視動畫《我的英雄學院》(日語:僕のヒーローアカデミア)第二期片尾曲
原唱為「Little Glee Monster」
中文翻譯
英文翻譯
だから、ひとりじゃない
所以,你不是孤單一人
Pastel*Palettes
-
1
泣 いて泣 いて泣 いて もがいて哭泣著 哭泣著 哭泣著 掙扎著
Crying, crying, crying, and struggling
-
2
何度 だって乗 り越 えていこう無論多少次 都要跨越過去
No matter how many times, let's overcome it
-
3
泣 いて泣 いて泣 いて もがいて哭泣著 哭泣著 哭泣著 掙扎著
Crying, crying, crying, and struggling
-
4
もう…ひとりじゃないから!
因為…你已經不是孤單一人了!
Because... you are not alone anymore!
-
5
向 かい風 ばかり なんで自分 だけ盡是迎面而來的逆風 為什麼只有自己
Nothing but headwinds, why only me?
-
6
綺麗 ごとが嫌 いだった曾經討厭那些冠冕堂皇的漂亮話
I hated lip service and pretty words
-
7
すべては
繋 がる今 この瞬間 所有的一切都將在此刻連結
Everything connects at this very moment
-
8
走 り続 けなきゃ夢 に近 づけない若不持續奔跑 就無法靠近夢想
If I don't keep running, I can't get closer to my dreams
-
9
空 見上 げてるだけじゃ答 えは見 つからないんだ光是仰望天空 是找不到答案的
Just by looking up at the sky, the answer won't be found
-
10
今 こそ証明 したいよ僕 らが ココにいることを就是現在 我想證明 我們就在這裡
Now is the time I want to prove that we are right here
-
11
今日 も泣 いて泣 いて今天也 哭泣著 哭泣著
Today too, crying and crying
-
12
何度 だって乗 り越 えてみせるよ手 を握 るよ (大丈夫 さ)無論多少次 我都會跨越給你看 我會緊握你的手 (別擔心)
No matter how many times, I'll show you I can overcome it; I'll hold your hand (It's okay)
-
13
ヒトリじゃないんだ! ないんだ!
你不是孤單一人! 不是!
You're not alone! You're not!
-
14
絶対 に譲 れない心 を叫 べ もう逃 げない吶喊那絕對不能妥協的心 不再逃避了
Shout out your heart that will never back down; I won't run away anymore
-
15
初 めて会 う人 ばかりの街 に在這個盡是初次見面的人的城市裡
In a city full of people I'm meeting for the first time
-
-
16
慣 れず涙 溢 れる帰 り道 に無法習慣 在流著淚的回家路上
Unable to get used to it, tears overflow on the way home
-
17
目的 の駅 通 り過 ぎても即使錯過了目的地的車站
Even if I pass the station I intended to go to
-
18
どこかに
行 ってしまいたくても即使想要去到某個地方
Even if I feel like going away somewhere
-
19
なつかしい
匂 いやあたたかい声 懷念的氣味和溫暖的聲音
The nostalgic scents and warm voices
-
20
恋 しくて遠 ざかる あの日 の夢 眷戀著 卻逐漸遠離 那一天的夢想
I miss them, but that day's dream is drifting further away
-
21
自分 がどこにいるべきなのか自己應該在哪裡
Where I ought to be
-
22
自分 はどこに向 かってるのか自己正朝向哪裡
Where I am heading
-
23
夢 に続 く交差点 今 真 ん中 に立 ってるんだ在通往夢想的十字路口 我現在就站在正中央
The intersection that continues to my dream, I'm standing right in the middle of it now
-
24
きっと いつか わかるよ
僕 らが ココにいる意味 を總有一天 一定會明白 我們存在於此的意義
Surely someday we'll understand the meaning of why we are here
-
25
今日 も泣 いて もがいて今天也 哭泣著 掙扎著
Today too, crying and struggling
-
26
今度 こそって這 い上 がってみせるよ あきらめない (大丈夫 さ)這次一定會 努力爬起來給你看 我不會放棄 (別擔心)
Thinking "this time for sure," I'll show you I can crawl back up; I won't give up (It's okay)
-
27
叶 えるんだ! わかった!要去實現它! 我明白了!
I'll make it come true! I've got it!
-
28
絶対 に譲 れない心 を叫 べ もう逃 げない吶喊那絕對不能妥協的心 不再逃避了
Shout out your heart that will never back down; I won't run away anymore
-
29
立 ち止 まっている暇 などないんだ沒有時間可以停下腳步
There is no time to be standing still
-
30
描 いている未来 に逢 いに行 こう去迎接我們所描繪的未來吧
Let's go meet the future we're drawing
-
-
31
今日 も泣 いて泣 いて今天也 哭泣著 哭泣著
Today too, crying and crying
-
32
何度 だって乗 り越 えてみせるよ手 を握 るよ無論多少次 我都會跨越給你看 我會緊握你的手
No matter how many times, I'll show you I can overcome it; I'll hold your hand
-
33
ヒトリじゃないんだ! ないんだ!
你不是孤單一人! 不是!
You're not alone! You're not!
-
34
絶対 に譲 れない心 を叫 べ吶喊那絕對不能妥協的心
Shout out your heart that will never back down
-
35
泣 いて もがいて哭泣著 掙扎著
Crying and struggling
-
36
今度 こそって這 い上 がってみせるよ あきらめない (大丈夫 さ)這次一定會 努力爬起來給你看 我不會放棄 (別擔心)
Thinking "this time for sure," I'll show you I can crawl back up; I won't give up (It's okay)
-
37
叶 えるんだ! わかった!要去實現它! 我明白了!
I'll make it come true! I've got it!
-
38
絶対 に譲 れない心 を叫 べ もう逃 げない吶喊那絕對不能妥協的心 不再逃避了
Shout out your heart that will never back down; I won't run away anymore
-
39
つかむんだ。
我要抓住它。
I'm going to seize it.
