
戦場の華
CHiCO with HoneyWorks
站長
戦場の華 - CHiCO with HoneyWorks
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- shito・Gom
- 作曲
- shito
- 編曲
- HoneyWorks
- 發行日期
- 2025/10/29 ()
電視動畫《最後可以再拜託您一件事嗎?》(日語:最後にひとつだけお願いしてもよろしいでしょうか)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
戦場 の華
戰場之花
CHiCO with HoneyWorks
-
1
Ah
Ah
-
2
人とは何か違った
與人有些不同
I was somewhat different from other people
-
3
歪んだ感情 仮面の中
扭曲的情感 藏於假面之中
Distorted emotions, inside the mask
-
4
抑えられない衝動
無法抑制的衝動
An uncontrollable impulse
-
5
リアルとフェイクぶっ壊したくて
想要將現實與虛假徹底摧毀
Wanting to smash both real and fake to pieces
-
6
敷かれたレールを超えて
超越既定的軌道
Going beyond the pre-laid rails
-
7
運命は再び出会うから
因為命運會再次相遇
Because fate will make us meet again
-
8
世界のどんなものより
比起世上任何事物
More than anything else in the world
-
9
高ぶる i が興奮する
高漲的我(愛)感到興奮
My soaring "i" (love) gets excited
-
10
(HEY) 言葉じゃ伝わらんおバカ様
(HEY) 無法用言語溝通的笨蛋大人
(HEY) You fools who can't be reached with words
-
11
(HEY) ゴングなんて待てやしない
(HEY) 才等不了什麼開始的鐘聲
(HEY) I can't wait for something like a gong
-
12
(HEY) 我が愛しのサンドバッグ
(HEY) 我心愛的沙包
(HEY) My beloved punching bag
-
13
手加減できない
我可不會手下留情
I can't go easy on you
-
14
体をめぐるこの血 沸騰し燃え上がる
在體內循環的這份血液 沸騰燃燒起來
This blood coursing through my body boils and blazes up
-
15
誰かが言った言葉 流されないで生きる
不被任何人說的話語所左右地活著
Living without being swayed by the words someone said
-
-
16
負ける気なんてしない この身朽ちゆくまで
絲毫沒有認輸的打算 直到此身腐朽為止
I don't feel like losing at all, until this body rots away
-
17
捧げると誓ったから 誰でもない貴方に
因為我已發誓要奉獻一切 給那獨一無二的你
Because I vowed to dedicate everything to you, and no one else
-
18
傷付けたいわけじゃない
並不是想要傷害誰
It's not that I want to hurt anyone
-
19
嫌われたくてやってるんじゃない
也不是為了被討厭才這麼做
I'm not doing this because I want to be hated
-
20
理不尽の裏で笑う ずるいやつらをぶっ飛ばしたくて
只是想把那些在不公不義背後竊笑的狡猾傢伙們通通打飛
I just want to blow away those sly people laughing behind the scenes of injustice
-
21
見て見ぬふりばかりの中
在周遭盡是些視而不見的人之中
In the midst of people who only turn a blind eye
-
22
貴方だけが普通を果たすんだ
唯有你做到了理所當然該做的事
You alone carry out what is ordinary
-
23
余裕な顔鼻につく
那游刃有餘的表情令人不快
That composed look on your face gets on my nerves
-
24
じわりと胸が熱くなった
胸口卻也逐漸炙熱了起來
Yet my chest gradually grew hot
-
25
(HEY) 噂に群れちゃっておバカ様
(HEY) 隨流言起舞的笨蛋大人
(HEY) You fools flocking to rumors
-
26
(HEY) 流され救いようねえな
(HEY) 隨波逐流真是無可救藥
(HEY) Being swept away like that, you're beyond saving
-
27
(HEY) 信じるなら見極めろよ
(HEY) 要相信的話就看清楚吧
(HEY) If you're going to believe, then see the truth for yourself
-
28
仲良くできない
我可沒辦法和你們好好相處
I can't get along with you
-
29
体を走る電気 魂 突き動かす
竄流全身的電流 驅動著靈魂
The electricity running through my body drives my soul
-
30
貴方が言った言葉 好きになってしまえよ
你所說的那句話 「乾脆就喜歡上吧」
The words you said: "Just go ahead and fall in love"
-
-
31
負ける気なんてしない その言葉があれば
絲毫沒有認輸的打算 只要有那句話在
I don't feel like losing at all, as long as I have those words
-
32
愛しいと思ったから 誰でもない貴方を
因為我覺得如此惹人憐愛 那個獨一無二的你
Because I thought you were lovely, you and no one else
-
33
人は恋という 人は愛という
人們稱之為戀 人們稱之為愛
People call it romance, people call it love
-
34
目には見えないもので 少し難しい
是雙眼看不見的東西 有些難以理解
It's something invisible and a little difficult
-
35
難しいのに今日も落ちていくだけ
明明難以理解 今天也只是不斷地深陷其中
Even though it's difficult, today I'm just falling deeper again
-
36
戦場の華 舞って 美しく咲き誇る
戰場之花 飛舞著 美麗地驕傲綻放
The flower of the battlefield dances and blooms beautifully and proudly
-
37
助けなんていらなかった 貴方に出会うまでは
我本來不需要任何幫助 直到與你相遇之前
I didn't need any help, until I met you
-
38
負ける気なんてしない この身朽ちゆくまで
絲毫沒有認輸的打算 直到此身腐朽為止
I don't feel like losing at all, until this body rots away
-
39
捧げると誓ったから 誰でもない貴方に
因為我已發誓要奉獻一切 給那獨一無二的你
Because I vowed to dedicate everything to you, and no one else
-
40
ファーストキスのように
如同初吻一般
Just like a first kiss
-
41
消えないこの i もずっと
這份永不消逝的愛也將永遠持續
This "i" (love) that won't fade will also last forever
