
Swallow Tail
ときのそら
站長
Swallow Tail - ときのそら
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- buzzG
- 作曲
- buzzG
- 編曲
- buzzG
- 發行日期
- 2025/05/15 ()
英文翻譯
Swallow Tail
ときのそら
-
1
澄み渡る青はいつも はじまりを強く照らすから
畢竟澄澈的蔚藍總是 明亮地照耀著開始的起點
Because the clear blue always strongly illuminates the beginning
-
2
本当は震えている手足が隠せないよ
這雙發抖的手腳其實我根本無處可藏啊
To tell the truth, I cannot hide my trembling hands and feet
-
3
物語の先はどう? 君なら何色で描く?
故事的後續會怎樣發展? 若然是你會繪上甚麼色彩?
How is the future of the story? If it were you, what color would you paint it with?
-
4
咽び泣いた日のこと やめられなかった日のことを
那些哽咽啜泣的日子 還有無法甘心放棄的時光
About the days I sobbed, about the days I couldn't stop
-
5
ツバメみたいに速く飛べたならいいのに
要是可以飛得像燕子那麼快就好了呢
I wish I could fly as fast as a swallow
-
6
もう何もいらないから 忘れさせないから
已經甚麼都不需要了 只因我不會讓自己忘記
Because I don't need anything anymore, because I won't let myself forget
-
7
どこまでも遠くへと このまま手を繋いで Take a journey
就這樣手牽着手 無論多遠的地方都一同前往 Take a journey
To anywhere far away, holding hands just like this, Take a journey
-
8
涙泳ぐように 淡い闇を越えて
彷彿游過淚海般 穿過淡淡的黑暗
As if swimming through tears, crossing over the faint darkness
-
9
いびつな翼で渡ろうよ
拍動瘦癟的雙翼翱翔飛越吧
Let's cross over with distorted wings
-
10
無限の夏のそらへ
飛向那片無垠的夏日青空
To the infinite summer sky
-
11
失くした伴は見つかった? 燃えるゴミの日に出しちゃった?
尋找到丟失的夥伴了嗎? 還是說在丟可燃垃圾的那天一起丟棄了?
Did you find the companion you lost? Or did you put it out on the burnable garbage day?
-
12
いつのまにか煤けた君のスペシャルな夢の船
不知不覺間你那艘特別的夢想方舟已沾滿了煤灰
Before you knew it, your special ship of dreams became covered in soot
-
13
子供みたいに青く願えたらいいのに
如果能像孩子那樣純真地許下願望就好了呢
I wish I could wish immaturely like a child
-
14
気が付けば檻の中で
回過神來已經身陷囹圄之中
When I realized it, I was inside a cage
-
15
胸の隅で痛んで泣くのは きっと大事なものだから
內心的一隅傳來隱隱作痛而潸然淚下 想必一定是因為那是無比重要的東西
The thing that hurts and cries in the corner of my heart is surely because it is something important
-
-
16
間違っても 彷徨っても 離さないでいよう
即使犯錯 即便迷惘 也要緊緊握住絕不放開
Even if we make mistakes, even if we wander, let's not let go
-
17
空の果て 群青のその先を見つめて
凝望著青空的盡頭 那片群青色的彼方
Gazing at the end of the sky, beyond that ultramarine
-
18
飛びたいの この命賭けて
我想展翅高飛 賭上此生此命
I want to fly, risking this life
-
19
もう何もいらないから 忘れさせないから
已經甚麼都不需要了 只因我不會讓自己忘記
Because I don't need anything anymore, because I won't let myself forget
-
20
どこまでも遠くへと ありのまま紡いで Take a journey
就這樣率性地編織下去 無論多遠的地方都一同前往 Take a journey
To anywhere far away, spinning it just as it is, Take a journey
-
21
涙泳ぐように 淡い闇を越えて
彷彿游過淚海般 穿過淡淡的黑暗
As if swimming through tears, crossing over the faint darkness
-
22
いびつな翼でいいよ
就算是瘦癟的雙翼也沒關係喔
Distorted wings are fine
-
23
行こう 無限の夏のそらへ
出發吧 飛向那片無垠的夏日青空
Let's go, to the infinite summer sky
