
価値あるもの
乃木坂46
站長
価値あるもの - 乃木坂46
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 杉山勝彦
- 編曲
- 杉山勝彦・谷地学
- 發行日期
- 2022/03/23 ()
中文翻譯
英文翻譯
価値 あるもの
有價值的事物
乃木坂 46
-
1
人はなぜに 心の内 知りたがるのだろう
人為什麼會想要探求他人的內心呢?
Why is it that people want to know what is inside another's heart?
-
2
どんな風に想ってるかで態度変えるのか?
難道會因為對方的想法而改變自己的態度嗎?
Do they change their attitude depending on how the other person feels?
-
3
僕が君を好きでいるから 君も好きでいて
「因為我喜歡你 所以你也要喜歡我」
"Because I love you, you should love me too"
-
4
そんな勝手な言い分に意味なんかない Ah-
這樣自私的說詞根本毫無意義 Ah-
Such a selfish argument has no meaning at all, Ah-
-
5
こうだからこうして欲しい 交換条件みたいな
「因為是這樣 所以希望你這樣做」像這種交換條件般的
"Because it is like this, I want you to do this" like a trade-off condition
-
6
安い願いは本物じゃなく ただの自己満足
廉價願望才不是真心 不過是自我滿足罷了
A cheap wish like that is not the real thing, it is just self-satisfaction
-
7
もしも君がしあわせなら 僕はそれが一番嬉しい
如果你幸福 那對我來說就是最開心的事
If you are happy, that makes me the happiest
-
8
そこに僕がいなくたって微笑んでいられる
就算那幸福之中沒有我 也能保持微笑
Even if I am not there, I can keep smiling
-
9
君と出会い 恋に落ちて その返事を聞かなくたって
與你相遇 墜入愛河 即便聽不到你的回覆
Meeting you, falling in love, even without hearing your answer
-
10
一方的に想うことが 価値ある愛と気づいたんだ
我也已經明白 這種單方面的思念 才是有價值的愛
I realized that thinking of you one-sidedly is a love with value
-
11
君が誰か好きになっても 僕は揺らがない
就算你喜歡上別的人 我的心也不會動搖
Even if you fall in love with someone else, I will not waver
-
12
だって周りの雑音は関係ないから Ah-
因為周遭那些嘈雜的閒言碎語 根本與我無關 Ah-
Because the surrounding noise has nothing to do with me, Ah-
-
13
愛しさと同じだけの見返り求めるよりも
與其要求與愛意等價的回報
Rather than seeking a return equal to my love
-
14
誰も知らない片思いで ずっといさせてくれ
不如讓我永遠沉浸在無人知曉的單戀中吧
Please let me stay forever in a one-sided love that nobody knows about
-
15
君は背中向けたままで 何も変わらなくていいんだ
你只管背對著我 什麼都不必改變
You can just keep your back turned, you don't have to change anything
-
-
16
僕はずっとすぐ近くで見守っているから
我會一直在你身邊守護著你
Because I will always be watching over you from nearby
-
17
始まりとか終わりもなく ずっと僕が好きでいれば
沒有開始也沒有結束 只要我一直喜歡著你
With no beginning and no end, if I just keep loving you forever
-
18
告白なんかしちゃうよりも永遠だってわかったのさ
這比開口告白 更能延續到永遠 我終於明白了
I understood that it is more eternal than doing something like confessing
-
19
みんな きっと言うのだろう
大家肯定都會這麼說吧
Everyone will surely say it, right?
-
20
それは 僕が臆病だから
那只是因為我太膽小
That it is because I am a coward
-
21
勇気出して 好きと言えないらしい
才拿不出勇氣 說出「喜歡」
That I seem unable to gather courage and say "I love you"
-
22
(このまま) 変わらない (距離でいい)
(就這樣) 不變的 (距離就好)
(Just like this) unchanging (the distance is fine)
-
23
もしも君がしあわせなら 僕はそれが一番嬉しい
如果你幸福 那對我來說就是最開心的事
If you are happy, that makes me the happiest
-
24
そこに僕がいなくたって微笑んでいられる
就算那幸福之中沒有我 也能保持微笑
Even if I am not there, I can keep smiling
-
25
君と出会い 恋に落ちて その返事を聞かなくたって
與你相遇 墜入愛河 即便聽不到你的回覆
Meeting you, falling in love, even without hearing your answer
-
26
一方的に想うことが 価値ある愛と気づいたんだ
我也已經明白 這種單方面的思念 才是有價值的愛
I realized that thinking of you one-sidedly is a love with value
-
27
こんなに愛せる人と出会えたんだ
我遇到了能讓我如此深愛的人
I was able to meet a person whom I can love this much
