

神様の言うとーり!
≠ME

站長
神様の言うとーり! - ≠ME
- 作詞
- 指原莉乃
- 作曲
- 齋藤奏太
- 發行日期
- 2025/04/30 ()
電視動畫《結緣甘神神社》(日語:甘神さんちの縁結び)片尾曲ED2
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=WlhY2wpknuc
神様 の言 うとーり!
≠ME
-
真っ直ぐ見て 私だけを 選ぶ Love or love 君の答えは?
直視著 只看著我 選擇 Love or love 你的答案是什麼?
-
幾何学模様 辿った先
沿著幾何圖形 到達另一端
-
誰に巡り合うのでしょう
究竟會與誰相遇呢
-
小指結んだ糸はどんな色?
緊繫著小指的線是什麼顏色?
-
恋の色で 丁寧に塗り重ねて
用戀愛的色彩 仔細地描繪上去
-
君からの「好き」が 世界 変えるよ
來自你那句「喜歡」 足以改變世界
-
「わがままなんて言えない。
「我知道我不該任性。
-
だけど…君の言葉をまだ思い出にしたくない。
但是…我還不想把你的話語變成回憶。
-
だからお願い。」
所以,拜託你。」
-
恋をしよう
和我戀愛吧
-
ほらねRun run run! 君の元へ
你看吧Run run run! 奔向你
-
からの!? Kiss or hug 強引でいい
然後呢!? Kiss or hug 強勢也無妨
-
満月の夜 願った 好きでいて
滿月之夜 許願著 喜歡我吧
-
きっと Be my love 信じている
一定Be my love 我始終相信著
-
選ぶ Love or love 私だけでしょう?
選擇Love or love 只會選擇我吧?
-
大事な気持ちの 全部を君にあげる
那份重要的心意 全都給予你
-
だから どうかどうか 神様早く彼を導いて
所以 拜託了 神啊 快點引導他
-
恋のいろはは順調です
戀愛的步伐 穩穩前行
-
一歩ずつを積み重ねて
一步一步慢慢堆疊
-
アイコンタクト 想いを乗せたら
眼神交會時 充滿思念
-
待ってるだけ 弱虫に気付いてほしい
只是等待的我 希望你能察覺這份膽怯
-
手を繋ぐ時の 君を教えて
牽起手時 讓我了解你的心
-
「私は緊張したフリをして 君の温度を確かめる。
「我只是假裝緊張 然後感受你的溫度
-
あっ! やっぱり私のこと好きなんだって そこで気がつくの」
啊! 果然 你也是喜歡我的吧 在那一刻悄然明白」
-
恋をしよう
和我戀愛吧
-
だから ダッシュ ダッシュ ダッシュ! 待つだけでは
所以 Dash Dash Dash! 光只是等待
-
ダメよ Fall on me 駆けつけてね
不行哦 Fall on me 快奔向我吧
-
私まるごと君に愛してほしい
我整個人都想被你愛著
-
もっと クラ クラ Clash 恋に溺れ
更多 Kura Kura Clash 墜入愛河
-
これが Love or love!? きっとそうでしょう
這就是 Love or love!? 一定是這樣的吧
-
平日 休日 全部 君でいっぱい
平日 假日 我腦中都是你
-
だから ずっとずっと 約束重ね 私で満たして
所以 一直一直 堆疊約定 用我來填滿你
-
神様の言うとーり!
按照神明的指引!
-
本能のままでいい
順從本能就好
-
ガードは緩まってるから
我的心房早已被撬開
-
好きになってくれていいよ
你儘管喜歡上我吧
-
結ばれた気持ちは永遠で
相連的心意永恆不變
-
待ち人 瞳に映った だから
等待之人 已映入眼眸 所以
-
全部が好き 君だけだよ
我全都喜歡 心裡只有你
-
からの!? Kiss or kiss 強引でいい
然後呢!? Kiss or kiss 強勢也無妨
-
満月の夜願った 好きでいて
滿月之夜 許願著 喜歡我吧
-
きっと Be my love 信じている
一定Be my love 我始終相信著
-
選ぶ Love or love 私だけでしょう?
選擇Love or love 只會選擇我吧?
-
全ての季節の 君が輝くように
希望每個季節 你都能無比耀眼
-
だから どうかどうか 神様早く彼を導いて
所以 拜託了 神啊 快點引導他