
LAST IMPRESSION
TWO-MIX
站長
LAST IMPRESSION - TWO-MIX
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 永野椎菜
- 作曲
- 高山みなみ
- 編曲
- TWO-MIX
- 發行日期
- 1998/07/23 ()
劇場版《新機動戰記鋼彈W 無盡的華爾茲》(日語:新機動戦記ガンダムW Endless Waltz)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
LAST IMPRESSION
TWO-MIX
-
1
言葉 よりわかり合 える まなざしがそこにあれば若能擁有比言語更能互相理解的眼神
If there is a gaze that can understand each other more than words
-
2
人 は皆 生 きてゆける迷 わずに平和 に每個人都能不再迷惘和平地生存下去
Everyone can live on without hesitation and in peace
-
3
過 ちをこえて気 づく真実 のやさしさ跨越了錯誤 察覺到真實(真正)的溫柔
The true kindness that I realize by overcoming mistakes
-
4
あなたと
見 つけたから愛 と呼 べる強 さを!!因為與你一同尋獲 所以能將這份堅強 稱之為愛!!
Because I found it with you, this strength that I can call love!!
-
5
I BELIEVE YOUR LOVE
I BELIEVE YOUR LOVE
-
6
震 えながら口 づけに重 ねた約束 一邊顫抖著 一邊在吻中重疊的約定(願望)
While trembling, the promise overlapped within a kiss
-
7
「あなた」がいて 「
私 」がいる忘 れないで いつも有「你」在 有「我」在 請永遠不要忘記
"You" are here, "I" am here, please don't ever forget
-
8
I BELIEVE YOUR DREAM
I BELIEVE YOUR DREAM
-
9
募 る想 い愛 しさを祈 りに変 えて將愈發強烈的心意與愛憐 化作祈禱
Turning growing feelings and dearness into a prayer
-
10
この
鼓動 を伝 えたいよ熱 く激 しく SO FAR AWAY想將這份心跳傳達給你 熾熱而激烈地 SO FAR AWAY
I want to convey this heartbeat, hotly and intensely, SO FAR AWAY
-
11
戦争 だけじゃ得 られない誰 も何 も僅靠戰爭 是什麼也無法得到的
Through war alone, no one can obtain anything
-
12
幼 い手 に差 し伸 べたい汚 れのない未来の手 を想對那稚嫩的手 伸出純潔無瑕的未來之手
I want to reach out to those young hands with the hand of a stainless future
-
13
穏 やかに時代 を育 む木漏 れ陽 のぬくもり溫和地孕育時代 陽光透過樹葉的溫暖
The warmth of sunlight filtering through trees, gently nurturing the era
-
14
誰 もが抱 かれたい ずっと きっと永遠 に!!所有人都渴望被懷抱 一直 一定 直到永遠!!
Everyone wants to be embraced, always, surely, eternally!!
-
15
I BELIEVE YOUR LOVE
I BELIEVE YOUR LOVE
-
-
16
あきらめない
傷 ついた翼 広 げて絕不放棄 展開那受了傷的翅膀
I won't give up, spreading these wounded wings
-
17
羽 ばたく宇宙 限界 のない夢 を描 く遥 か翱翔宇宙 描繪那沒有極限的夢想 遙遠而遼闊
Flapping wings in the universe, sketching a dream without limits, far away
-
18
I BELIEVE YOUR DREAM
I BELIEVE YOUR DREAM
-
19
笑顔 見 せて せつなさが溢 れ出 しても展露笑容吧 即使悲傷溢滿而出
Show me your smile, even if sadness overflows
-
20
かけがえない
青春 をいつか誇 りたいから SO FAR AWAY因為想在未來的某天 為這無可取代的青春(當下) 感到自豪 SO FAR AWAY
Because someday I want to be proud of this irreplaceable youth, SO FAR AWAY
-
21
過 ちをこえて気 づく真実 のやさしさ跨越了錯誤 察覺到真實(真正)的溫柔
The true kindness that I realize by overcoming mistakes
-
22
あなたと
見 つけたから愛 と呼 べる強 さを!!因為與你一同尋獲 所以能將這份堅強 稱之為愛!!
Because I found it with you, this strength that I can call love!!
-
23
I BELIEVE YOUR LOVE
I BELIEVE YOUR LOVE
-
24
震 えながら口 づけに重 ねた約束 一邊顫抖著 一邊在吻中重疊的約定(願望)
While trembling, the promise overlapped within a kiss
-
25
「あなた」がいて 「
私 」がいる忘 れないで いつも有「你」在 有「我」在 請永遠不要忘記
"You" are here, "I" am here, please don't ever forget
-
26
I BELIEVE YOUR DREAM
I BELIEVE YOUR DREAM
-
27
募 る想 い愛 しさを祈 りに変 えて將愈發強烈的心意與愛憐 化作祈禱
Turning growing feelings and dearness into a prayer
-
28
この
鼓動 を伝 えたいよ熱 く激 しく SO FAR AWAY想將這份心跳傳達給你 熾熱而激烈地 SO FAR AWAY
I want to convey this heartbeat, hotly and intensely, SO FAR AWAY
-
29
大事 な人 の為 に流 す涙 痛 みが為了重要的人 所流下的淚水與傷痛
The tears and pain shed for the sake of a precious person
-
30
惑星 をつらぬき大地 を濡 らす この悲 しみを止 めたい!!貫穿了行星 濡濕了大地 想要停止這份悲傷!!
Piercing through the planet, wetting the earth, I want to stop this sadness!!
-
-
31
I BELIEVE YOUR LOVE
I BELIEVE YOUR LOVE
-
32
あきらめない
傷 ついた翼 広 げて絕不放棄 展開那受了傷的翅膀
I won't give up, spreading these wounded wings
-
33
羽 ばたく宇宙 限界 のない夢 を描 く遥 か翱翔宇宙 描繪那沒有極限的夢想 遙遠而遼闊
Flapping wings in the universe, sketching a dream without limits, far away
-
34
I BELIEVE YOUR DREAM
I BELIEVE YOUR DREAM
-
35
笑顔 見 せて せつなさが溢 れ出 しても展露笑容吧 即使悲傷溢滿而出
Show me your smile, even if sadness overflows
-
36
かけがえない
青春 をいつか誇 りたいから因為想在未來的某天 為這無可取代的青春(當下) 感到自豪
Because someday I want to be proud of this irreplaceable youth
-
37
I BELIEVE YOUR LOVE
I BELIEVE YOUR LOVE
-
38
震 えながら口 づけに重 ねた約束 一邊顫抖著 一邊在吻中重疊的約定(願望)
While trembling, the promise overlapped within a kiss
-
39
“あなた”がいて “
私 ”がいる忘 れないで いつも有「你」在 有「我」在 請永遠不要忘記
"You" are here, "I" am here, please don't ever forget
-
40
I BELIEVE YOUR DREAM
I BELIEVE YOUR DREAM
-
41
募 る想 い愛 しさを祈 りに変 えて將愈發強烈的心意與愛憐 化作祈禱
Turning growing feelings and dearness into a prayer
-
42
この
鼓動 を伝 えたいよ熱 く激 しく SO FAR AWAY想將這份心跳傳達給你 熾熱而激烈地 SO FAR AWAY
I want to convey this heartbeat, hotly and intensely, SO FAR AWAY
