
デッサン#4
ポルノグラフィティ
站長
デッサン#4 - ポルノグラフィティ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 新藤晴一
- 作曲
- 岡野昭仁
- 編曲
- トオミヨウ・PORNOGRAFFITTI
- 發行日期
- 2026/02/11 ()
中文翻譯
英文翻譯
デッサン #4
素描#4
ポルノ グラフィティ
色情塗鴉
-
1
遊びつかれ眠った君を乗せて
載著玩累睡著的你
Carrying you, who fell asleep tired from playing
-
2
アシスト自転車をこいで家に帰る
踩著電動輔助自行車回家
Pedaling the power-assisted bicycle, I return home
-
3
時が止まればいいのに なんて呟いた
我喃喃自語著 “要是時間能停止就好了”
I muttered, "I wish time would stop"
-
4
保護者席の最前列 陣取っては
佔據了家長席的最前排
Taking a spot in the very front row of the parents' seating
-
5
駆けっこの順番を待つ君にズーム
鏡頭拉近對準正在等待賽跑順序的你
Zooming in on you waiting for your turn in the footrace
-
6
転んだっていい ビリでも精一杯駆けておいで
跌倒了也沒關係 就算拿最後一名也要拼盡全力奔跑喔
It's okay to fall down; even if you are in last place, run with all your might
-
7
時の流れは君のことを大人に変えていくだろう
時間的流逝 總有一天會把你變成大人吧
The flow of time will probably change you into an adult
-
8
いつの日か僕の元から旅立ってくそれまで
總有一天你將從我身邊啟程遠去 在那之前
Until that day comes when you journey away from me
-
9
愛しているというワードはどこかよそよそしいから
「我愛你」這個詞彙聽起來有些生疏客套
Because the word "I love you" is somehow distant and formal
-
10
簡単に言うと君がいる毎日はいつも最高
簡單來說 有你在的每一天一直都是最棒的
To put it simply, every day with you here is always the best
-
11
いつの間にか会話も少なくなり
不知不覺中對話也變少了
Before I knew it, our conversations also became fewer
-
12
気難しくなっていく君の心
你的心變得越來越難以捉摸
Your heart, which is becoming increasingly difficult and moody
-
13
自分でも持て余しているようだった
連你自己似乎也不知該如何是好
It seemed like even you yourself didn't know how to handle it
-
14
ある夜のこと 帰りが遅い君に
某個夜晚 對著晚歸的你
It happened one night, to you who came home late
-
15
声を荒げた僕に君は言ったよ
我提高了音量 你卻對我說
To me who raised my voice, you said to me
-
-
16
「私のことをなんにも知らないくせにほっといて」
「你根本什麼都不了解我 別管我」
"Even though you know nothing about me, leave me alone!"
-
17
閉じられたまま君の部屋のドアの前で立ち尽くす
我佇立在你緊閉的房門前
I stand frozen in front of the door of your room, which remains closed
-
18
啜り泣く声に僕はノックさえできずにいた
聽著啜泣聲 連敲門都做不到
At the sound of your sobbing, I couldn't even bring myself to knock
-
19
できることならずっと隣寄り添ってはいたいけど
如果可以 我希望能永遠在你身旁依偎著
If it were possible, I would want to stay by your side and nestle close forever, but
-
20
そういうわけにはいかないのは知っている そう知っている
但我知道這是不可能的 是的 我知道
I know it can't be that way; yes, I know it
-
21
自分の足で精一杯駆け抜けてよ 自分の世界
用自己的雙腳 在屬於自己的世界裡全力奔跑吧
Run through it with all your might on your own feet, your own world
-
22
転んだっていいよ 擦りむいた傷はすぐ治るさ
跌倒也沒關係 擦傷很快就會痊癒的
It's okay to fall down; scraped wounds will heal right away
-
23
もし本当に立ち上がれないようなことがあったなら
如果真的有什麼讓你無法再站起來的事
If there ever truly comes a thing where you seem unable to stand back up
-
24
思い出してほしい ここで君を待つ僕のことを
希望你能想起 在這裡等待著你的我
I want you to remember me, who is waiting for you here
-
25
愛しているというワードはどこかよそよそしいから
「我愛你」這個詞彙聽起來有些生疏客套
Because the word "I love you" is somehow distant and formal
-
26
簡単に言うと君がいる毎日はいつも最高 最高
簡單來說 有你在的每一天一直都是最棒的 是最棒的
To put it simply, every day with you here is always the best, the best
