lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
4

灰色の証明 - 角巻わため

OFFICIAL FULL MV

作詞
岸田(岸田教団&THE明星ロケッツ)
作曲
岸田(岸田教団&THE明星ロケッツ)
編曲
岸田(岸田教団&THE明星ロケッツ)
發行日期
2026/06/07 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

灰色はいいろ証明しょうめい

灰色的證明

角巻かくまきわため

角卷綿芽


匯出歌詞 0
  • 1

    静寂に包まれた ゼロ地点の感情で

    在被寂靜包圍 原點的感情中

    In the emotions at the zero point, enveloped in silence

  • 2

    期待を背負っているのは 私ではないから

    因為背負著期待的人 並不是我

    Because the one who is bearing the expectations is not me

  • 3

    主人公はいつだって “輝いている誰か”で

    主角不論何時 都是那“閃閃發光的某個人“

    The protagonist is always "someone who is shining"

  • 4

    見上げるだけじゃ何も変わらない

    光是抬頭仰望 是無法改變任何現狀的

    Just by looking up, nothing will change

  • 5

    今この時だけの 瞬間的な優位性で駆け抜けて

    就憑藉這僅限當下的 瞬間優勢奔馳過去吧

    Run through with the momentary superiority that is only for this moment now

  • 6

    灰色の空 裂いて “私”の全てを

    撕裂灰色的天空 將“我”的一切

    Tear the gray sky, and all of "me"

  • 7

    “運命の物語”に叩きつけて打ち砕け

    重重砸向“命運的故事“並將其粉碎吧

    Smash it against the "story of fate" and break it into pieces

  • 8

    自信は微塵もない あるのは渇望だけ

    自信心連微塵般的一點都沒有 擁有的僅僅是渴望

    There is not an atom of confidence, there is only craving

  • 9

    ただ自分の生命を証明しよう

    就去證明自己的生命吧

    Let's just prove my own life

  • 10

    “此処”にいた事を刻むように

    彷彿要刻下曾經“存在於此“這件事

    As if engraving the fact that I was "here"

  • 11

    綺麗な勝ち方は 望むべくもない

    漂亮的獲勝方式 是奢求不來的

    A beautiful way of winning cannot even be hoped for

  • 12

    華やかさも必要ない それが“私”だから

    也不需要華麗的包裝 因為那就是“我”

    Glamour is not necessary either, because that is "me"

  • 13

    歴史はいつだって 勝者が作るモノ

    歷史不論何時 都是由勝者所譜寫的東西

    History is always something that victors make

  • 14

    だけど記憶はその限りじゃない

    然而記憶 卻絕非僅限於此

    But memory is not limited to that

  • 15

    今この時だけは 決断的な刹那性に飛び込んでいけ

    至少在此時此刻 就奮不顧身地投入這決定性的瞬間吧

    Only at this moment now, dive into the decisive momentariness

  • 16

    灰色の血で 描く “私”の思いが

    用灰色的血液 描繪出“我”的思緒

    The thoughts of "me" drawn with gray blood

  • 17

    美しき痛みをも乗り越えて書き換えていく

    就連美麗的痛苦也能超越並將其改寫

    Will overcome even the beautiful pain and rewrite it

  • 18

    後悔は1ミリもない あるのは灼熱だけ

    後悔連一公釐都沒有 擁有的僅僅是灼熱

    There is not even 1 millimeter of regret, there is only burning heat

  • 19

    ただ自分の生命を蹴り上げるように

    就像是要將自己的生命一腳踢向高處一般

    Just as if kicking up my own life

  • 20

    始まりは些細 最早どうだっていい

    開端微不足道 事到如今早已怎樣都無所謂了

    The beginning is trivial, by now it doesn't matter at all

  • 21

    突き動かされ指先を伸ばす

    受到了驅使 而伸出了指尖

    Being driven, I extend my fingertips

  • 22

    現実は残酷だと 気付いていないわけじゃない

    現實多麼殘酷 這件事我並非沒有察覺

    It's not that I don't realize that reality is cruel

  • 23

    諦めるその時は “今”ではなかったらしい

    但宣告放棄的那一刻 看來似乎並不是“現在”

    The time to give up seems it was not "now"

  • 24

    灰色の空赤く もう一度点火して

    將灰色的天空染紅 再一次點火引燃

    Ignite the gray sky red once again

  • 25

    ただ自分の生命を証明しよう

    就去證明自己的生命吧

    Let's just prove my own life

  • 26

    そこにいた事を刻むように

    彷彿要刻下曾經“存在於那裡“這件事

    As if engraving the fact that I was there

  • 27

    (Even if you're feeling unsure)

    (即使你感到動搖不安)

    (Even if you're feeling unsure)

  • 28

    (So you won't have any regrets)

    (為了讓自己不再留下任何遺憾)

    (So you won't have any regrets)

  • 29

    (I'll keep chasing it forever)

    我會永遠不斷地追尋下去)

    (I'll keep chasing it forever)

  • 30

    (That passion creates what is right)

    (那份熱情定能創造出正確的答案)

    (That passion creates what is right)

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕