lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
319
其他版本

エルダーフラワー - Official髭男dism

OFFICIAL FULL MV

作詞
藤原聡
作曲
藤原聡
編曲
Official髭男dism
發行日期
2026/03/30 ()

日影《人為什麼要寫情書》(日語:人はなぜラブレターを書くのか)主題曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=upLTD7DFtng
歌詞
留言 0

エルダーえるだーフラワーふらわー

接骨木花

Elderflower

Official髭男ひげだんdism


匯出歌詞 5
  • 1

    何ひとつ不自由などかけさせまいと

    不願讓你承受半分困頓與艱辛

    I would never ever want you to lack a single thing in your life,

  • 2

    何度も何度も誓った日からいつしか

    從無數次許下誓言的那天起 不知不覺間

    From the day I swore that vow again and again as my guide,

  • 3

    こんなにも時は流れ気づけば伸びた背に

    時光如此流逝 回過神時你已長大成人

    Through days and months, so much time has passed, and I noticed how tall you have grown,

  • 4

    何度も何度も呆れるほど力を貰ってばかりいた

    我卻一次次 被你給予的力量深深觸動

    Then again and again, you’ve left me so speechless and amazed at how much power you have shown.

  • 5

    何かひとつだけでもあなたへ手渡せたらと

    哪怕只有一樣東西 能親手交付於你也好

    f only I could place just a small little gift in the palm of your hand,

  • 6

    心の奥まで隅々探してみても

    我尋遍內心深處的每一個角落

    Even searching the deepest corners in the middle of my heart,

  • 7

    何ひとつ華やかでない地味なものばかりで

    卻盡是些毫不華麗 平凡樸素的事物

    Nothing I find is dazzling or flashy at all, it’s just simple and plain,

  • 8

    何度も何度も書いては消しての成れの果てに

    在無數次寫下又抹去之後 最終只落得這般模樣

    Then again and again, I write, then erase, I just don’t know where to start.

  • 9

    言葉で作る花束を 便箋に溢れる花園を

    用話語編織的花束 在信箋上滿溢的花園

    bouquet of flowers made only from words, and a beautiful garden blooming across the page,

  • 10

    とはいえ小さな花ばかりだけど それが私の心の全て

    儘管都只是些微小的花朵 那卻是我心中的全部

    Even though they may be nothing but small little flowers, They are all representing every part of my whole heart.

  • 11

    あなたの明日が曇らぬように

    願你的明日不會被陰霾籠罩

    I’m wishing that your tomorrow will never cloud with gray,

  • 12

    すぐそばでずっと ずっと祈ってる

    我就在你身旁 永遠 永遠為你祈禱

    I’m right beside you, and always, always for you I would pray,

  • 13

    写真や思い出じゃ足りないから

    因為照片與回憶終究不夠

    Our photos and memories alone aren’t enough to stay,

  • 14

    この世界でずっと ずっと息づいていてと

    只願你在這世界上 永遠 永遠鮮活地呼吸

    May we continue to live on in this world forever, day by day,

  • 15

    願うのは 私の心に住まう花

    我祈願的 是我心中之花

    What I wish for is these flowers dwelling inside my heart,

  • 16

    あなたたちが綴るこれからの物語が

    願你們所書寫的今後故事

    As the story that you’re writing slowly unfolds itself,

  • 17

    進むに連れて 続くに連れて 実る想いは

    隨著前行 隨著延續 終將結果的心意

    it keeps continuing to move forward page by page, and going on part by part, These feelings that ripen are,

  • 18

    ただ永遠に愛

    唯有永恆的愛

    Simply eternal love.

  • 19

    悲しみが溢れたなら 目を閉じれば そこにいるわ

    若悲傷滿溢 只要閉上雙眼 我就在那裡

    If tears overflow, and sadness overwhelm, just slowly close your eyes,

  • 20

    幸せは枯れはしない 私からあなたへ あなたから誰かへ

    幸福永遠不會枯萎 從我傳遞給你 從你傳遞給他人

    you know I’ll be right there, Our happiness will never wither away, It all begins from me to you, and then from you to somebody else,

  • 21

    いつか宛名を知るその日までどうか

    願你 直到某天知曉收信人那天

    Until that very day when we can finally know its true name.

  • 22

    あなたの明日が曇らぬように

    願你的明日不會被陰霾籠罩

    I’m wishing that your tomorrow will never cloud with gray,

  • 23

    すぐそばでずっと ずっと祈ってる

    我就在你身旁 永遠 永遠為你祈禱

    I’m right beside you, and always, always for you I would pray,

  • 24

    写真や思い出じゃ足りないから

    因為照片與回憶終究不夠

    Our photos and memories alone aren’t enough to stay,

  • 25

    この世界でずっと ずっと息づいていてと

    只願你在這世界上 永遠 永遠鮮活地呼吸

    May we continue to live on in this world forever, day by day,

  • 26

    願うのは 私の心に住まう花

    我祈願的 是我心中之花

    What I wish for is these flowers dwelling inside my heart,

  • 27

    あなたたちが綴るこれからの物語が

    願你們所書寫的今後故事

    As the story that you’re writing slowly unfolds itself,

  • 28

    進むに連れて 続くに連れて

    隨著前行 隨著延續

    it keeps continuing to move forward page by page, and going on part by part,

  • 29

    たとえどれほど荒んだ世界でも

    縱使世界變得多麼荒蕪

    Even if this world of ours grows shattered and terribly cold,

  • 30

    続いていくだけで 輝きをまとって 実る想いは

    只要故事仍在繼續 便會身披光芒 終將結果的心意

    Just by continuing on, you’ll be wrapped in glittering gold, These feelings that ripen is,

  • 31

    ただ永遠に愛

    唯有永恆的愛

    Simply eternal love.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕