站長
2,246

Happiness - ヴィヴィ(八木海莉)

作詞
只野菜摘
作曲
神前暁
編曲
神前暁
發行日期
2021/05/26 ()

電視動畫《Vivy -Fluorite Eye's Song-》第一話劇中歌


中文翻譯轉自:https://japanstarinfo.com/lyric/happiness-2
歌詞
留言 0

Happiness

ヴィぶぃヴィぶぃ(八木やぎ海莉かいり)

薇薇(八木海莉)


  • 時間は行く 翔び去っていくシューズで

    時間流逝 輕盈猶如振翅飛翔的鞋子

  • 踵の花 曳いて彼方へ

    後腳跟踩出片片花朵 領向彼方

  • 通り過ぎても まだ気づかないこと

    即使擦身而過 也渾然不覺的事物

  • いつか 受けとる日がやってくる

    要到何時 領會於心的日子才會到來呢

  • 手をふる子供たちの 面影 心にとどめて

    銘記於心底 孩子們 揮手的情景

  • その時 やさしさが動く

    屆時將會 牽動最柔軟的那一塊

  • Happiness, Hello, 素晴らしい旅立ち

    Happiness, Hello, 展開精彩的旅程

  • 見送る者 今は忘れてもいいよ

    送行的人 即使此刻忘了也沒關係的

  • 遠くで 頬を輝かせる

    站於遠方 神采煥發的臉龐

  • あなたの 笑い顔が誇らしい

    你的笑容 是我引以為傲的珍寶

  • 生まれたての風に 包まれて走って

    輕風乍起 捲走了一切

  • 誰のせいでもない 道を この世界を

    怨不了誰的 這條道路 這個世界

  • ちぎれた花びらに 眼を染める頃

    碎落的花瓣 映入眼簾之時

  • 未来へたどり着いてる

    便是正處通往未來的試煉之路

  • ひらいた手に 残されていた謎は

    攤開的手心之中 尚未解開的謎題

  • 目覚めていく時を待ってる

    仍在等待水落石出的時刻

  • 似ている想い抱いている誰かと 出逢い

    和懷抱相似看法的某人 相遇之後

  • その次の意味を知る

    了然下一個的意思

  • ふるえる指先でも

    哪怕指尖打顫不已

  • つかんで銀色の希望 印に大きく広げて

    也要抓緊銀色的希望 作為拓展眼界的證明

  • Happiness, Hello, 夕暮れの最後に

    Happiness, Hello, 落霞殘照的最後

  • 鼓動の音 何か伝えたがっている

    鼓動的心跳聲 是想傳達些什麼

  • 遠くで 瞳燃え立たせて

    站於遠方 流光溢彩的眼瞳

  • 煌めく 笑い声が聴こえてる

    可以聽見 如銀鈴似的清脆笑聲

  • つなげて

    連繫著

  • しあわせ願う祈りが 胸にあることを

    祈求幸福的心願 置於心頭的事物

  • さがして

    尋覓著

  • 愛され愛するために呼ばれる場所を

    為了愛人與被愛而被冠名的場所

  • Happiness, Hello, 素晴らしい旅立ち

    Happiness, Hello, 展開精彩的旅程

  • 見送る者 今は忘れてもいいよ

    送行的人 即使此刻忘了也沒關係的

  • 遠くで 頬を輝かせる

    站於遠方 神采煥發的臉龐

  • あなたの 笑い顔が誇らしい

    你的笑容 是我引以為傲的珍寶

  • 生まれたての風に 包まれて走って

    輕風乍起 捲走了一切

  • 誰のせいでもない 道を この世界を

    怨不了誰的 這條道路 這個世界

  • ちぎれた花びらに 眼を染める頃

    碎落的花瓣 映入眼簾之時

  • 未来へたどり着いてる

    便是正處通往未來的試煉之路