lyrics-1
translate
0
站長
896

君にクレッシェンド - 雪ノ下雪乃(早見沙織)

電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。續》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。続)角色歌

歌詞
留言 0

きみクレッシェンドくれっしぇんど

ゆきした雪乃ゆきの(早見沙織はやみさおり)


匯出歌詞 0
  • 1

    いつものティータイム 何気ない会話でも

    一如往常午茶時間 即使是平凡無奇的對話

  • 2

    君の言葉は全部 覚えてる

    你說的話我全都記得

  • 3

    素直になれなくて 遠ざけた気持ちだって

    無法坦白 即使是避開的氣氛

  • 4

    本当は宝物にしてた

    其實我都當成寶物

  • 5

    何度も同じ写真を見て

    好幾次看著同樣的照片

  • 6

    自然と笑顔になってしまう

    自然而然地露出了笑容

  • 7

    いま君にクレッシェンド

    現在 帶著對你逐漸強烈(crescendo)

  • 8

    隠しきれない想いを連れ出して

    無法隱藏的心意

  • 9

    会いたい未来へ行こう

    想要見你 前往未來吧

  • 10

    見つめ合った瞬間

    互相凝視的瞬間

  • 11

    この胸に溢れた 優しい景色

    在這心中滿溢的溫柔景色

  • 12

    夕暮れにそっと包まれて

    靜靜地被黃昏所籠罩

  • 13

    たぶん 君に惹かれてる

    我大概 是被你吸引了

  • 14

    私がここにいるの

    我就在這裡

  • 15

    摘んだ袖の先 いつか…って願い込めた

    許下「總有一天 要捏著你的袖口…」的願望

  • 16

    何かが変わり始めているね

    有什麼開始改變了呢

  • 17

    ふいに黙り込んで 近づいてゆく想い

    突然一言不發 逐漸靠近的想法

  • 18

    そんな情景がここにある

    那樣的情景就在這裡

  • 19

    分からなくて 分かりたくて

    因為不瞭解 所以想要瞭解

  • 20

    探しものを探していたよ

    所以尋找著尋找的東西

  • 21

    高鳴りはピチカート

    心跳聲有如撥奏(pizzicato)

  • 22

    らしくない期待に 心が騒ぐ

    對不像樣的期待 內心在騷動

  • 23

    ぬいぐるみギュって抱きしめた

    緊緊抱著布娃娃

  • 24

    眠れない夜を いくつ越えたら"新しい二人"で

    度過多少個不眠之夜後 “嶄新的兩個人”

  • 25

    未来を迎えに行けるかな

    就能迎來未來嗎

  • 26

    いま 君を見つめてる

    此刻 凝視著你

  • 27

    そばに感じているよ

    在你身旁感受著

  • 28

    いま君にクレッシェンド

    現在 帶著對你逐漸強烈(crescendo)

  • 29

    隠しきれない想いを連れ出して

    無法隱藏的心意

  • 30

    会いたい未来へ行こう

    想要見你 前往未來吧

  • 31

    見つめ合った瞬間

    互相凝視的瞬間

  • 32

    この胸に溢れた 優しい景色

    在這心中滿溢的溫柔景色

  • 33

    ずっと忘れたりしない

    我永遠不會忘記

  • 34

    そばにいたい

    想在你身邊

  • 35

    伝えてしまったら どうなるのかな

    如果說出來的話 會怎麼樣呢

  • 36

    あと少し近づきたい

    想再靠近一點

  • 37

    いつもの場所で 新しいカップに注いだ想い

    在一如往常的地方 對著新杯子傾注的心意

  • 38

    いつか気付いてくれますように

    希望你總有一天會注意到

  • 39

    そう 君に惹かれてる

    是的 我被你吸引了

  • 40

    私がここにいるよ

    我就在這裡

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕