
それがあなたの幸せとしても
25時、ナイトコードで。×巡音ルカ
站長
それがあなたの幸せとしても - 25時、ナイトコードで。×巡音ルカ
中文翻譯轉自:https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5316.html
譯者:Alice/箱庭博物館
それがあなたの幸 せとしても
即便那就是你的幸福
25時 、ナイト コード で。×巡音 ルカ
-
1
素足 を晒 して駆 け出 した少年 少女 の期待 赤腳飛奔而去 少年少女滿懷的期待
-
2
この
先 は水 に濡 れてもいいから哪怕在前方踏得全身濕也無所謂
-
3
めくるめく
議論 はトートロジーに ああ また日 が暮 れてった爭辯地頭昏腦脹也全成廢話 啊啊 太陽又下山了呢
-
4
こぞって
造 り上 げたセンセーション最後只一同得出這般感觸
-
5
その
時 胸 を締 め付 けてた感情 と那時候 緊揪心頭的感覺
-
6
こぼした
涙 つられた涙 の消費 期限 はいつまでですか滑落的淚水 和因你落下的淚水 有效期限會到什麼時候呢*1
-
7
或 る未来 笑 いあえてる未来 某個未來 某個能互相笑鬧的未來
-
8
あと
数日後 の未来 だったのなら能否就是數日後的未來呢
-
9
あなたが
抱 えてる明日 は辛 くはないか你如今背負的明天難道不痛苦嗎
-
10
僕 にもがいてる文字 に ひとつ線 を引 かせて讓我在那掙扎的文字上 為你劃一條線吧*2
-
11
あなたが
抱 えてる今日 は救 えやしないか你如今背負的今天難道已無法挽救了嗎
-
12
それでもその
肩 に優 しさを乗 せたなら即便如此 讓我在你肩上放上溫柔*3
-
13
また
愛 を感 じられるだろうか你就又能感受到愛了吧
-
14
緩 やかに落 ちてく魔法 を かけられたんだろうか你被施上 緩緩墜地的魔法了嗎*4
-
15
それは
誰 にも解 けないのだろうか那大概是誰也無法解開的吧
-
-
16
許 される事 すら許 されなくなった シチュエーションならば若說現下 連被允許之事都已成不可原諒
-
17
言葉 だけが言葉 になるわけじゃない那就並非只有話語能成為話語
-
18
その
数秒 が運命 でも その数 歩 が運命 でも即便那數秒即是命運 即便那數步即是命運
-
19
その
決意 を止 めるのは我儘 か難道想阻止你的我很任性嗎
-
20
行 かないで行 かないで行 かないで今 は不要走 不要走 不要走 此刻
-
21
あなたが
目指 してた地点 は暗 くはないか你想去的那個地方難道不黑暗嗎
-
22
それが
大 きな光 の ただの影 だとしたら即便你說那只是廣大光芒中的小小影子
-
23
あなたが
旅立 つ場所 へ行 かせたくはないな我不想讓你 前往重新啟程的地方啊
-
24
例 えばその先 で静 かに眠 れても即便你能在那前方 安穩沉睡
-
25
それがあなたの
幸 せとしても即便那就是你的幸福
-
26
あなたの
明日 は辛 くはないか你的明天難道不痛苦嗎
-
27
僕 にもがいてる文字 に ひとつ線 を引 かせて讓我在那掙扎的文字上 為你劃一條線吧
-
28
あなたが
抱 えてる今日 は救 えやしないか你如今背負的今天難道已無法挽救了嗎
-
29
それでもその
肩 に優 しさを乗 せたなら即便如此 讓我在你肩上放上溫柔
-
30
その
愛 を感 じられるだろうか你就能感受到這份愛了吧
