lyrics-1
translate
0
站長
243

14歳 - amazarashi

中文翻譯轉自(官方):https://apologies.jp/lyrics/detail/35/?lang=zh-tw

歌詞
留言 0

14さい

amazarashi


匯出歌詞 1
  • 1

    灰の歌 才能不在 哀悼弔い

    灰燼之歌、才華洋溢、哀悼

  • 2

    常磐線下りのホーム 電線にとまるカラスの憂鬱

    常磐線下行月台電線上棲息的烏鴉的憂鬱

  • 3

    それを見ている彼女が抱える笑い飛ばせない日々の憂鬱

    看著這一幕,她每天都面臨著笑不出來的沮喪。

  • 4

    毎日同じ繰り返しだけどもう子供じゃないんだから

    我每天都重複著同樣的事情,但我已經不再是小孩子了。

  • 5

    去った物は追いかけず 過ぎたことは振り返らず

    不去追尋已經逝去的,不去回望過去的

  • 6

    間違ってる気もするけど きっとしょうがないわ

    我覺得我錯了,但我確信這是沒有辦法的。

  • 7

    夢を見て上京した 少年の長い髪が

    帶著夢想來到東京的少年的長髮

  • 8

    都市のビル風に揺れている それを彼女は見てる

    她看到城市的建築在風中搖曳。

  • 9

    見てる カラスの目玉で見てる 見てる

    我在看,我在用我的烏鴉眼看,我在看

  • 10

    灰の歌 才能不在 哀悼弔い

    灰燼之歌、才華洋溢、哀悼

  • 11

    ここがどこかなんて分からない 冷めた嘲笑が気に食わない

    我不知道這是哪裡,不喜歡冷嘲熱諷

  • 12

    あれはアレイの白色矮星 それで僕は燃やされてしましたい

    那是一排白矮星,我想被燒死。

  • 13

    いっその事灰になって 風に吹かれて消えてしまえ

    更好的是,化為灰燼,消失在風中。

  • 14

    鍵をかけた部屋に篭って 燃え尽きるも何もありゃしねぇ

    我把自己關在一間上鎖的房間裡,精疲力竭,但什麼事也沒發生。

  • 15

    オレンジ色のマンションの ベランダで親子が笑ってた

    一對父母和孩子在一棟橘色公寓樓的陽台上歡笑。

  • 16

    きっと明日もいいことが 起こると信じて疑わない

    我毫不懷疑明天也會有好事發生。

  • 17

    そんな響きの声だから 僕らの胸は張り裂けた

    我們的心因為這樣的聲音而撕裂。

  • 18

    遠くに雨雲 明日はきっと雨だから

    遠處烏雲密布,明天一定會下雨

  • 19

    楽しくないけど笑ってみた それでも僕等空っぽだから

    這並不好玩,但我試著笑,因為我們仍然空虛

  • 20

    今すぐ何かを始めなくちゃ それなら僕は歌を歌うよ

    我現在需要開始做點什麼,然後我會唱一首歌

  • 21

    好きな歌を歌う

    唱你最喜歡的歌

  • 22

    好きな歌を歌う

    唱你最喜歡的歌

  • 23

    好きな歌を歌う

    唱你最喜歡的歌

  • 24

    灰の歌 才能不在 哀悼弔い

    灰燼之歌、才華洋溢、哀悼

  • 25

    なによりも普通を望んでた少年期の自意識の屋根裏

    我童年時期自我意識的閣樓,當時我最渴望的是正常生活。

  • 26

    「人に嫌われたくなかった」

    「我不想讓人們恨我。」

  • 27

    そんな名前のポスターで部屋は真っ暗

    一張寫著這個名字的海報讓房間裡一片漆黑。

  • 28

    いったい僕はなんになれる

    我到底能成為什麼?

  • 29

    って結局何者でもありゃしねぇ

    最終我什麼也成不了。

  • 30

    青春の残り火みたいな

    我就像青春的餘燼。

  • 31

    夜露をすすって今日も生きる

    我活在今天,啜飲夜露

  • 32

    アメリカの映画みたいな ハッピーエンドは来なかった

    沒有像美國電影那樣的美好結局。

  • 33

    結局僕は僕だから 結局今日は今日だった

    最終,我就是我,所以最終,今天就是今天。

  • 34

    明日を変えられる力が 僕らにはあるはずだった

    我們應該有能力改變明天。

  • 35

    テレビはいつものバラエティー 少し笑えた

    電視就是平常的綜藝節目,讓我笑了一點。

  • 36

    悲しくないけど涙落ちた いつでも僕等空っぽだから

    我並不悲傷,只是淚水落下,因為我們總是空虛的

  • 37

    今すぐ何かを始めなくちゃ それなら僕は歌を歌うよ

    我現在需要開始做點什麼,然後我會唱一首歌

  • 38

    好きな歌を歌う

    唱你最喜歡的歌

  • 39

    好きな歌を歌う

    唱你最喜歡的歌

  • 40

    好きな歌を歌う

    唱你最喜歡的歌

  • 41

    生きたくないけど生き残った 彼女は今日も空っぽだから

    我不想活了,但我活了下來,因為她今天也空了

  • 42

    今すぐ何かを伝えなくちゃ それなら僕は歌を歌うよ

    我現在需要說點什麼,然後我會唱首歌

  • 43

    夢とかないけど歌ってみた 結局全部ゴミくずだから

    我沒有夢想,但我試著唱歌,因為到最後都是垃圾

  • 44

    今すぐ何かを遺さなくちゃ それなら僕は歌を歌うよ

    現在我必須留下一些東西,然後我會唱一首歌

  • 45

    好きな歌を歌う

    唱你最喜歡的歌

  • 46

    好きな歌を歌う

    唱你最喜歡的歌

  • 47

    好きな歌を歌う

    唱你最喜歡的歌

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕