lyrics-1
translate
0
站長
597

あやふや - ロクデナシ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

あやふや

ロクデナシろくでなし


匯出歌詞 3
  • 1

    月明かり 一人で歩く

    月下 我一個人走著

  • 2

    言いたいことも 言えないままで

    想說的也說不出來

  • 3

    ホントの気持ち ホントの感情

    真正的感受 真正的感情

  • 4

    も知らないまま 時計は進む

    也不知就裡地 時間繼續逝去

  • 5

    貴方の優しさが遠くで

    你的那份溫柔好遠

  • 6

    ありふれた日常に 君が居たから

    在平平無奇的日常裡 因為有你在

  • 7

    何も無い僕もここまで歩けたの

    一無所有的我才可以走到這裡

  • 8

    あやふやな 言葉が 夜に舞う

    曖昧的說話在夜裡飛舞

  • 9

    変わらない温度を思い出す

    我回憶那不變的溫度

  • 10

    覚えてる君のその不器用なとこも

    我還記得你那笨拙的一面

  • 11

    つらいってさ言わずに静かに泣いてるのも

    沒說很辛苦而靜靜哭泣的一面

  • 12

    あやふやなこの感情 愛しさも

    曖昧的這份感情 以至愛情

  • 13

    夢の中 いつか 綺麗な記憶になる

    在夢裡總有一天成為美好的回憶

  • 14

    嗚呼 いつしか何もかもが人生

    啊 不知不覺間一切都是人生

  • 15

    君の色に染まってく題名

    標題染上了你的色彩

  • 16

    これ以上何も求めないよ

    我不會再要求些什麼

  • 17

    変わらぬままで

    一直不要不變

  • 18

    だけど時計の針は残酷でさ

    但時鐘上的時針是殘酷的

  • 19

    世界は僕を急かし続けてる

    世界正在不斷催促著我

  • 20

    いやそう言うとこが弱いのかな

    不 這樣說的話很懦弱吧

  • 21

    って思う度に

    每次這樣地想

  • 22

    君をただ 抱きしめていた

    我只是抱著你

  • 23

    ありふれた日常に 君が居たから

    在平平無奇的日常裡 因為有你在

  • 24

    何も無い僕もここまで歩けたの

    一無所有的我才可以走到這裡

  • 25

    あやふやな 言葉が 夜に舞う

    曖昧的說話在夜裡飛舞

  • 26

    変わらない温度を思い出す

    我回憶那不變的溫度

  • 27

    覚えてる君のその不器用なとこも

    我還記得你那笨拙的一面

  • 28

    つらいってさ言わずに静かに泣いてるのも

    沒說很辛苦而靜靜哭泣的一面

  • 29

    あやふやなこの感情 愛しさも

    曖昧的這份感情 以至愛情

  • 30

    夢の中 いつか 綺麗な記憶になる

    在夢裡總有一天成為美好的回憶

  • 31

    いつか遠くで君の声が

    有一天在遠處的你的聲音

  • 32

    そこにあるって思えたんだ

    我覺得好像就在眼前

  • 33

    温もりを満たしてくれたの

    它讓我充滿了溫暖

  • 34

    本当だったよ

    是真的喔

  • 35

    答えのない夜にさ

    在沒有答案的夜裡

  • 36

    また問いかけてしまう こうやって

    我再問多一次 這樣地

  • 37

    君は綺麗だよそのままで笑っていてよ

    你很美麗 請保持這樣地笑著

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕