lyrics-1
translate
0
站長
439

Prologue - 井口裕香

電視動畫《書蟲公主》(日語:虫かぶり姫)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/Prologue(井口裕香)

歌詞
留言 0

Prologue

井口裕香いぐちゆか


匯出歌詞 0
  • 1

    新しい風が揺らす カーテンの向こう側

    新風輕輕拂面 在隔著窗簾的對側

  • 2

    見たこともないくらい 眩しい空

    敞開一片未曾見過的 陽光明媚的天空

  • 3

    初めて読む物語 手にしたときのように

    初次讀的故事 就好像拿在手裡時一般

  • 4

    不思議だね ドキドキして 目が離せない

    不可思議地 讓人心動 而目不轉睛

  • 5

    いつの間にか心は 未来へと走り出した

    我的心從某一刻起 開始朝著未來奔跑

  • 6

    何かが始まりそうな予感 集めたら

    將有事發生的微微預感 聚集一起

  • 7

    ただ眺めていた 扉あけよう

    打開曾眺望許久的門吧

  • 8

    知らないページ めくるみたいに トキメキながら 紡ぎたい

    好像翻開還沒讀過的一頁一樣 讓我在心潮翻湧之中 繼續寫下去

  • 9

    いつもいつまでも 私のストーリー

    無論何時無論到何時 自己的故事

  • 10

    飾らないまま 素直な言葉 選んだら先へもっと

    都是沒有粉飾的 真實的字句 既然選擇了 就更向前一步

  • 11

    進めるよね 今いる場所(ここ)はまだ Prologue

    如今在的此處 還只是序章

  • 12

    ひとりで見ていた世界 並んで見てる世界

    獨自看到的世界 一同看到的世界

  • 13

    どちらとも大切で 守りたいもの

    無論哪一個 都重要得讓我想守護

  • 14

    失いたくない気持ち 忘れられない出会い

    不願忘記的心情 無法忘記的相遇

  • 15

    一文字も 逃さずに 追い続けて

    我要記錄下每個細節 一個字都不能漏

  • 16

    自分らしいペースで 急がなくていいよね

    照著自己的節拍 不用著急也可以

  • 17

    歩き慣れない道にもしも 迷ったら

    如果在走慣的路上 不慎迷路了

  • 18

    零れる時間に しおり挟もう

    就用書籤 標記零碎的時間吧

  • 19

    あらすじのない 無限の未来 分からないから 自由に

    沒有概要的 無限的未來 正因為未知 才能夠自由地

  • 20

    創り出せるはず 私のストーリー

    創造出來 我自己的故事

  • 21

    降り注がれる やさしい光 変わらないでいてずっと

    溫柔的光芒 不斷傾注而下 希望這一切永遠不要變

  • 22

    何気なく過ぎる毎日さえも Memorial

    即便平凡過去的每天 都值得紀念

  • 23

    いつの日か付ける お話のタイトル

    希望如果有一天 給故事起的標題

  • 24

    あたたかなものでありますように

    能讓人感受到有一股溫暖

  • 25

    知らないページ めくるみたいに トキメキながら紡ぎたい

    好像翻開還沒讀過的一頁一樣 讓我在心潮翻湧之中 繼續寫下去

  • 26

    いつもいつまでも 私のストーリー

    無論何時無論到何時 自己的故事

  • 27

    飾らないまま 素直な言葉 選んだら先へもっと

    都是沒有粉飾的 真實的字句 既然選擇了 就更向前一步

  • 28

    進めるよね 今いる場所(ここ)はまだ Prologue

    如今在的此處 還只是序章

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕