
君の知らない物語
花澤香菜
站長
君の知らない物語 - 花澤香菜
OFFICIAL FULL LIVE
- 作詞
- ryo
- 作曲
- ryo
- 編曲
- ryo
- 發行日期
- 2022/06/01 ()
電視動畫《化物語》(日語:化物語)片尾曲
原唱為「supercell」
中文翻譯
英文翻譯
君 の知 らない物語
你不知道的故事
花澤香菜
-
1
いつもどおりのある
日 の事 君 は突然 立 ち上 がり言 った一如往常的某一天 你突然站起來說道
On a day just like any other, you suddenly stood up and said,
-
2
「
今夜 星 を見 に行 こう」「今晚去看星星吧」
"Let's go see the stars tonight."
-
3
「たまには
良 いこと言 うんだね」なんてみんなして言 って笑 った「你偶爾也會說出好主意嘛」大家這麼說著笑了
"You say nice things once in a while," everyone said and laughed.
-
4
明 かりもない道 を バカみたいにはしゃいで歩 いた在沒有燈光的路上 像傻瓜一樣興高采烈地走著
On a road without any lights, we walked frolicking like fools,
-
5
抱 え込 んだ孤独 や不安 に押 しつぶされないように為了不被心中積壓的孤獨與不安所壓垮
So as not to be crushed by the loneliness and anxiety held within.
-
6
真 っ暗 な世界 から見上 げた夜空 は星 が降 るようで從漆黑的世界仰望 夜空中繁星彷彿傾瀉而下
Looking up from the pitch-black world, the night sky looked as if stars were falling.
-
7
いつからだろう
君 の事 を追 いかける私 がいた是從什麼時候開始的呢 有個追逐著你的我
I wonder since when it was, there I was, chasing after you.
-
8
どうかお
願 い驚 かないで聞 いてよ拜託了 請不要驚訝地聽我說
Please, I beg you, don't be surprised and listen,
-
9
私 のこの想 いを我的這份心意
To these feelings of mine.
-
10
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君 は指 さす夏 の大三角 「那是天津四、牛郎星、織女星」你指著夏季大三角
"That is Deneb, Altair, and Vega," you point at the Summer Triangle.
-
11
覚 えて空 を見 る我努力記住並望向天空
I look at the sky, trying to remember.
-
12
やっと
見 つけた織姫 様 だけどどこだろう彦星 様 終於找到了織女星 可是牛郎星在哪裡呢
I finally found Orihime-sama, but I wonder where Hikoboshi-sama is?
-
13
これじゃひとりぼっち
這樣一來 她不就孤身一人了嗎
This way, she is all alone.
-
14
楽 しげなひとつ隣 の君 私 は何 も言 えなくて看起來開心的你就在我身旁 而我卻什麼也說不出口
You look so happy right next to me, and I couldn't say anything.
-
15
本当 はずっと君 のことを どこかでわかっていた其實一直以來 在內心某處 早已清楚你的一切
Truthfully, all along, somewhere inside I knew about you.
-
-
16
見 つかったって届 きはしない即使被發現 也無法傳達
Even if they are found, they will never reach you.
-
17
だめだよ
泣 かないで そう言 い聞 かせた「不行啊 不能哭」我這樣告訴自己
"No, don't cry," I told myself that.
-
18
強 がる私 は臆病 で興味 がないようなふりをしてた逞強的我其實很膽怯 只是裝出一副毫不在乎的樣子
Pretending to be strong, I was a coward, acting as if I had no interest.
-
19
だけど
但是
But,
-
20
胸 を刺 す痛 みは増 してく ああそうか好 きになるって刺痛胸口的感覺卻日益劇烈 啊啊 原來如此 喜歡上一個人
The pain piercing my chest increases; ah, I see, falling in love,
-
21
こういう
事 なんだね就是這麼一回事啊
Is something like this, isn't it?
-
22
どうしたい?
言 ってごらん心 の声 がする「你想怎麼做? 說出來看看吧」心底傳來了聲音
"What do you want to do? Try saying it," a voice in my heart says.
-
23
君 の隣 がいい真実 は残酷 だ「想待在你的身邊」真相卻是殘酷的
"I want to be by your side," the truth is cruel.
-
24
言 わなかった言 えなかった二度 と戻 れない沒有說出口 無法說出口 再也回不去了
I didn't say it, I couldn't say it, I can never go back.
-
25
あの
夏 の日 きらめく星 今 でも思 い出 せるよ那個夏日 閃耀的星星 至今仍能回憶起
That summer day, the twinkling stars, I can still remember them now.
-
26
笑 った顔 も怒 った顔 も大好 きでした你笑著的臉 生氣的臉 我全都最喜歡了
Your laughing face, your angry face, I loved them all.
-
27
おかしいよね わかってたのに
很奇怪吧 明明知道的
It's strange, isn't it? Even though I knew.
-
28
君 の知 らない私 だけの秘密 那是你所不知道的 只屬於我一個人的秘密
A secret only of mine, that you don't know.
-
29
夜 を越 えて遠 い思 い出 の君 が指 をさす跨越夜晚 遙遠回憶中的你 指著天空
Crossing the night, the you of distant memories points their finger,
-
30
無邪気 な声 で用那天真無邪的聲音
With an innocent voice.
