
TARINAI
Poppin'Party
站長
TARINAI - Poppin'Party
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 中村航
- 作曲
- 上松範康(Elements Garden)
- 編曲
- 藤永龍太郎(Elements Garden)
- 發行日期
- 2024/07/17 ()
中文翻譯
英文翻譯
TARINAI
不夠
Poppin'Party
-
1
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
我永遠不會滿足,我永遠不會滿足
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
-
2
(wow wow wow, wow wow wow)
(wow wow wow, wow wow wow)
-
3
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
我永遠不會滿足,我永遠不會滿足
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
-
4
(wow wow wow, wow wow wow)
(wow wow wow, wow wow wow)
-
5
生 まれたばっかの火種 を絶 やさずそっと守 っている小心翼翼地守護著那剛誕生的火種 不讓它熄滅
I am gently guarding the newly born spark, making sure it doesn't die out
-
6
いつかキミと
巡 り合 うその時 まで直到與你相遇的那一刻為止
Until the moment I encounter you someday
-
7
ぬるい
雨 に打 たれたって就算被溫吞的雨水拍打
Even if I'm struck by lukewarm rain
-
8
湿 った風 に吹 かれたって就算被潮濕的冷風吹拂
Even if I'm blown by a damp wind
-
9
どんな
不安 も破 るためにあれ任何不安都是為了被打破而存在
Any anxiety exists only to be broken through
-
10
音 の鳴 る方 へ手 を伸 ばして朝著聲音響起的方向伸出手
Reach out your hand toward where the sound resonates
-
11
夢 の欠片 を握 りしめて緊緊握住夢想的碎片
Grip the fragments of your dream
-
12
そろそろ
勝負 といきますか差不多該一決勝負了吧
Shall we go for the showdown now?
-
13
声 を集 めて!將聲音匯集起來!
Gather your voices!
-
14
みんなの
本気 はどんなもの?大家的認真是什麼樣子?
What is everyone's true determination like?
-
15
わたしの
本気 についてきてね請跟上我的認真喔
Please follow my determination
-
-
16
TARINAI こんなもんじゃない
不夠 還遠遠不止這樣
Not enough, it's not just this
-
17
TARINAI まだ
終 わりじゃない不夠 還沒有結束
Not enough, it's not the end yet
-
18
(Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG)
(Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG)
-
19
もっとキミの
声 を聴 かせてよ再讓我多聽聽你的聲音啊
Let me hear more of your voice
-
20
限界 まで音 を出 せ喉 を枯 らし声 を出 せ!把音量開到極限 讓聲音喊到沙啞!
Output sound to the limit, let your voice out until your throat is dry!
-
21
(Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG)
(Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG)
-
22
All Out, I'm Going All Out!
一緒 に行 こうよ全力以赴,我要全力以赴! 一起走吧
All Out, I'm Going All Out! Let's go together
-
23
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
我永遠不會滿足,我永遠不會滿足
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
-
24
(wow wow wow, wow wow wow)
(wow wow wow, wow wow wow)
-
25
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
我永遠不會滿足,我永遠不會滿足
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
-
26
(wow wow wow, wow wow wow)
(wow wow wow, wow wow wow)
-
27
仄暗 い青 い炎 が じわりじわりと広 がって昏暗的藍色火焰 慢慢地、慢慢地擴散開來
A dim blue flame is slowly, gradually spreading
-
28
やがて
世界 を真 っ赤 に燃 やし尽 くす終將把世界燃燒殆盡成一片赤紅
Eventually it will burn the world to a crisp in deep red
-
29
立 ち塞 がった厚 い壁 3・2・1 で突 き抜 けろ擋在面前的厚重高牆 喊出 3・2・1 來衝破它
The thick wall blocking the way, break through it on 3, 2, 1
-
30
どんな
未来 も破 る先 にある任何未來都在突破之後
Any future lies beyond the breakthrough
-
-
31
AITAI
諦 めちゃいない想見你 我還沒有放棄
Want to see you, I haven't given up
-
32
AITAI
気持 ち嘘 じゃない想見你 這份心情絕非虛假
Want to see you, this feeling is not a lie
-
33
(Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG)
(Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG)
-
34
始 まりのサイレン鳴 らして讓開始的警報聲響起吧
Let the starting siren sound
-
35
限界 まで絞 り出 せ ギリギリまで絞 り出 せ!榨乾到極限為止 壓榨到最後一刻為止!
Squeeze it out to the limit, squeeze it out to the very last moment!
-
36
(Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG)
(Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG)
-
37
キミがわたしここに
連 れてきたんでしょ?是你把我帶到這裡來的 對吧?
You brought me here, didn't you?
-
38
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
我永遠不會滿足,我永遠不會滿足
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
-
39
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
我永遠不會滿足,我永遠不會滿足
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
-
40
I'll Be Not Satisfied, I'll Be Not Satisfied
我永遠不會滿足,我永遠不會滿足
I'll Be Not Satisfied, I'll Be Not Satisfied
-
41
I'll Be Not Satisfied, I'll Be Not Satisfied
我永遠不會滿足,我永遠不會滿足
I'll Be Not Satisfied, I'll Be Not Satisfied
-
42
夢 にまで見 た眩 しい世界 連夢中都夢見的耀眼世界
The dazzling world I even saw in my dreams
-
43
キミが
導 いてくれた場所 是你引導我來到的地方
The place you guided me to
-
44
逃 げることはないと誓 うよ我發誓絕不會逃避
I swear I won't run away
-
45
深呼吸 をして深深地吸一口氣
Take a deep breath
-
-
46
みんなの
本気 はこんなもの?大家的認真只有這樣嗎?
Is this all of everyone's true determination?
-
47
わたしの
本気 についてこれる?能跟上我認真的腳步嗎?
Can you keep up with my determination?
-
48
TARINAI こんなもんじゃない
不夠 還遠遠不止這樣
Not enough, it's not just this
-
49
TARINAI まだ
終 わりじゃない不夠 還沒有結束
Not enough, it's not the end yet
-
50
(Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG)
(Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG)
-
51
もっとキミの
声 を聴 かせてよ再讓我多聽聽你的聲音啊
Let me hear more of your voice
-
52
まだまだでしょ? キミの
声 還遠遠不夠吧? 你的聲音
It's still not enough, is it? Your voice
-
53
足 りないでしょ? わたしたち還不夠吧? 對我們來說
It's not enough, is it? Us
-
54
(Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG)
(Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG, Ba-BanG)
-
55
All Out, I'm Going All Out!
一緒 に行 こうよ全力以赴,我要全力以赴! 一起走吧
All Out, I'm Going All Out! Let's go together
-
56
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
我永遠不會滿足,我永遠不會滿足
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
-
57
(wow wow wow, wow wow wow)
(wow wow wow, wow wow wow)
-
58
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
我永遠不會滿足,我永遠不會滿足
I'm Never Satisfied, I'm Never Satisfied
-
59
(wow wow wow, wow wow wow)
(wow wow wow, wow wow wow)
