站長
13

弱者のマーチ - 重音テト

作詞
えいぷ
作曲
えいぷ
發行日期
2026/01/23 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

弱者じゃくしゃマーチまーち

弱者的進行曲

重音じゅうおんテトてと

重音Teto


  • なにも変わらない最底辺な運命に

    在什麼都不會改變的最底層命運中

  • 流されて今日も歩いてる

    隨波逐流 今天也繼續走著

  • いつも足引っ張って 失敗ばっかの あんぽんたん

    總是拖後腿 盡是失敗的傻瓜

  • お荷物増やしてごめんなさい

    增加了你的負擔 真是對不起

  • 自分が嫌になったって 病んじゃったって無問題

    就算討厭自己了 就算生病了也沒問題

  • 馬鹿な僕にでも明日はくる

    即使是愚笨的我 明天依舊會到來

  • 感情ノイズ ディストーション

    情感雜訊 失真(Distortion)

  • パッパッパラッパー

    啪啪啪啦啪

  • 劣等感は一等賞

    劣等感是第一名

  • あいも変わらず延々と葛藤

    一如既往 無止境地掙扎糾結

  • 丸めた才能ばっか 縮めた生命ばっか

    盡是揉成一團的才能 盡是縮短的生命

  • 嘆いてても 変わらないよその人生

    就算嘆息 你的人生也不會改變

  • 惜しんだ代償だって 何にも無駄なことはないよ

    「就算是吝惜的代價 也沒有任何事是白費的喔」

  • そんな綺麗事はうんざりなんだ いっそ今すぐ楽にして

    那種漂亮話我已經聽膩了 不如現在就讓我解脫吧

  • 気分がHighになっちゃって

    心情變得高昂起來

  • 灰になったって万々歳

    就算化為灰燼也萬萬歲

  • 気にせず燃やせよその命

    別在意 燃燒你的生命吧

  • 湧き上がるこの衝動に身を委ねる

    將身體託付給這股湧上的衝動

  • 結末どうせバッドエンド 地獄で会おう

    結局反正都是壞結局 在地獄相會吧

  • 不遇な環境ばっか 怯える将来ばっか

    盡是坎坷的環境 盡是令人畏懼的將來

  • 嘆いてても くだらないよその人生

    就算嘆息 你的人生也還是很無聊

  • 歪んだ愛情だって 報われるって? 戯言だろ

    扭曲的愛情也能得到回報? 胡說八道吧

  • 全部分かり合える人間なんて 本当はいない 寂しいね

    能夠完全互相理解的人 其實並不存在呢 真寂寞啊

  • 悲劇のヒロイン演じて生に縋っている

    扮演著悲劇女主角 苟延殘喘地活著

  • 全部夢ならいいな

    如果一切都是夢就好了

  • 過去の罪におやすみ

    向過去的罪惡道聲晚安

  • 年中 ディスコミュニケーション

    一年到頭 溝通障礙(Discommunication)

  • パッパッパラッパー

    啪啪啪啦啪

  • 軽薄 失感情症

    輕浮 情感麻痺症

  • 何もわからずレイテンシー 発狂

    什麼都不懂的延遲 令人發狂

  • 信じた偶像ばっか 進んだ秒針ばっか

    盡是相信的偶像 盡是前進的秒針

  • 嘆いてても 取り戻せない

    就算嘆息 也無法挽回

  • 恐れた制裁ばっか 擦り寄り迎合ばっか

    盡是害怕的制裁 盡是諂媚迎合

  • 嘆いてても 軌跡覆せない

    就算嘆息 也無法改寫軌跡

  • 丸めた才能ばっか 縮めた生命ばっか

    盡是揉成一團的才能 盡是縮短的生命

  • 嘆いてても 終わらないよ自問自答

    就算嘆息 自問自答也不會結束

  • 惜しんだ代償だって 本当は苦しかったんだろ?

    吝惜的代價 其實很痛苦吧?

  • なんて素晴らしい世界なんだ 全部僕のもの

    這是多麼美好的世界啊 全部都是我的

  • きっと誰にもわからない それでいいんだ

    肯定誰也不會懂 這樣就好了

  • 孤独で無敵な弱者のマーチ

    孤獨而無敵的弱者進行曲

  • 最低な僕のこの運命も

    就連我這最差勁的命運

  • いつか足を止めるのなら

    如果總有一天會停下腳步

  • ずっと ずっと足掻いて朽ち果てる

    就一直 一直掙扎到腐朽殆盡吧

  • ある日突然に終わる世界を

    在這哪天會突然結束的世界裡

  • 贅沢に今日も歩いてる

    我今天也奢侈地漫步其中