站長
7

けんかをやめて - 河合奈保子

作詞
竹内まりや
作曲
竹内まりや
發行日期
1982/09/01 ()


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/1766/
中文翻譯
歌詞
留言 0

けんかをやめて

停止吵架

河合かわい奈保子なおこ


  • けんかをやめて 二人を止めて

    停止吵架 請阻止他們兩人

  • 私のために争わないで もうこれ以上

    不要再為了我而爭執 不要再這樣了

  • ちがうタイプの人を 好きになってしまう

    我竟然會同時喜歡上不同類型的人

  • 揺れる乙女心 よくあるでしょう

    搖擺不定的少女心 是很常見的吧

  • だけどどちらとも 少し距離を置いて

    但原本以為只要和兩個人都保持一點距離

  • うまくやってゆける 自信があったの

    然後順利地相處下去 我曾有過這樣的自信

  • ごめんなさいね 私のせいよ

    對不起 都是我的錯

  • 二人の心 もてあそんで

    玩弄了你們兩人的心

  • ちょっぴり 楽しんでたの

    還有點 樂在其中

  • 思わせぶりな態度で……

    用我那引人遐想的態度……

  • だから けんかをやめて 二人を止めて

    所以 停止吵架 請阻止他們兩人

  • 私のために争わないで もうこれ以上

    不要再為了我而爭執 不要再這樣了

  • ボーイフレンドの数 競う仲間達に

    對那些競相比較 男朋友數量的同伴們

  • 自慢したかったの ただそれだけなの

    我只是想炫耀 就只是這樣而已

  • いつか本当の愛 わかる日が来るまで

    直到有一天我能明白 真正的愛為止

  • そっとしておいてね 大人になるから

    請先別管我吧 因為我會長大的

  • ごめんなさいね 私のせいよ

    對不起 都是我的錯

  • 二人の心 もてあそんで

    玩弄了你們兩人的心

  • ちょっぴり 楽しんでたの

    還有點 樂在其中

  • 思わせぶりな態度で……

    用我那引人遐想的態度……

  • だから けんかをやめて 二人を止めて

    所以 停止吵架 請阻止他們兩人

  • 私のために争わないで もうこれ以上

    不要再為了我而爭執 不要再這樣了

  • けんかをやめて 二人を止めて

    停止吵架 請阻止他們兩人

  • 私のために争わないで もうこれ以上

    不要再為了我而爭執 不要再這樣了

  • けんかをやめて 二人を止めて

    停止吵架 請阻止他們兩人

  • 私のために争わないで もうこれ以上

    不要再為了我而爭執 不要再這樣了

  • けんかをやめて 二人を止めて

    停止吵架 請阻止他們兩人

  • 私のために争わないで もうこれ以上

    不要再為了我而爭執 不要再這樣了