
けんかをやめて
河合奈保子
站長
けんかをやめて - 河合奈保子
- 作詞
- 竹内まりや
- 作曲
- 竹内まりや
- 發行日期
- 1982/09/01 ()
中文翻譯
けんかをやめて
停止吵架
河合 奈保子
-
けんかをやめて 二人を止めて
停止吵架 請阻止他們兩人
-
私のために争わないで もうこれ以上
不要再為了我而爭執 不要再這樣了
-
ちがうタイプの人を 好きになってしまう
我竟然會同時喜歡上不同類型的人
-
揺れる乙女心 よくあるでしょう
搖擺不定的少女心 是很常見的吧
-
だけどどちらとも 少し距離を置いて
但原本以為只要和兩個人都保持一點距離
-
うまくやってゆける 自信があったの
然後順利地相處下去 我曾有過這樣的自信
-
ごめんなさいね 私のせいよ
對不起 都是我的錯
-
二人の心 もてあそんで
玩弄了你們兩人的心
-
ちょっぴり 楽しんでたの
還有點 樂在其中
-
思わせぶりな態度で……
用我那引人遐想的態度……
-
だから けんかをやめて 二人を止めて
所以 停止吵架 請阻止他們兩人
-
私のために争わないで もうこれ以上
不要再為了我而爭執 不要再這樣了
-
ボーイフレンドの数 競う仲間達に
對那些競相比較 男朋友數量的同伴們
-
自慢したかったの ただそれだけなの
我只是想炫耀 就只是這樣而已
-
いつか本当の愛 わかる日が来るまで
直到有一天我能明白 真正的愛為止
-
そっとしておいてね 大人になるから
請先別管我吧 因為我會長大的
-
ごめんなさいね 私のせいよ
對不起 都是我的錯
-
二人の心 もてあそんで
玩弄了你們兩人的心
-
ちょっぴり 楽しんでたの
還有點 樂在其中
-
思わせぶりな態度で……
用我那引人遐想的態度……
-
だから けんかをやめて 二人を止めて
所以 停止吵架 請阻止他們兩人
-
私のために争わないで もうこれ以上
不要再為了我而爭執 不要再這樣了
-
けんかをやめて 二人を止めて
停止吵架 請阻止他們兩人
-
私のために争わないで もうこれ以上
不要再為了我而爭執 不要再這樣了
-
けんかをやめて 二人を止めて
停止吵架 請阻止他們兩人
-
私のために争わないで もうこれ以上
不要再為了我而爭執 不要再這樣了
-
けんかをやめて 二人を止めて
停止吵架 請阻止他們兩人
-
私のために争わないで もうこれ以上
不要再為了我而爭執 不要再這樣了






























