站長
10
其他版本

どこにいても... - EUNHYUK

作詞
JaysicK
作曲
JaysicK
發行日期
2025/02/12 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

どこにいても...

無論身在何處…

EUNHYUK

銀赫


  • くだらないことでたくさん笑ったね

    我們曾為無聊小事開懷大笑呢

  • ちっちゃなことで喧嘩もしたね

    也曾為芝麻小事爭吵不休呢

  • 気が利かなかったり 気を遣い過ぎたり

    有時遲鈍 有時又過於在意

  • 出来ない弁解も計算通り

    無法說出口的辯解也都在計算之中

  • You don’t even know

    你甚至不知道

  • とかいう後付けの理由なんて ばかみたい

    這種事後找的理由 真像個傻瓜

  • 遅すぎることなんてないって言った僕と

    說著永遠不會太遲的我

  • もう耐えられないって泣いた君の

    和哭著說已經無法忍受的你

  • 二人の影は二度と交わらずに gone away

    兩人的影子再也不會相交 漸行漸遠

  • この後悔するほど愛した first love

    這個愛到後悔的初戀

  • 消えていくほど手繰り寄せて

    越是消失越是想要拉近

  • Don’t care how far Imma see you

    不管多遠我都要見到你

  • Don’t change my mind because I can’t do

    別想改變我的心意,因為我做不到

  • The stars shining through the cloud

    星星透過雲層閃耀

  • But it hurts me inside out

    但這讓我痛徹心扉

  • I wish I could give it up on this somehow

    我希望能夠以某種方式放棄這一切

  • どこにいても (anywhere I go)

    無論身在何處 (我走到哪裡)

  • 何をしていても (anything I do)

    無論做什麼 (我做什麼)

  • どんな時もずっと ただ君を思い出すのは

    無論何時都一直只是想起你

  • 冷たい風のせいなのかな

    是因為冷風的緣故嗎

  • 当たり前のように時は過ぎて

    時間理所當然地流逝

  • この胸を締め付ける記憶よ

    這緊揪著胸口的回憶啊

  • まるで雪のように優しく 溶けておくれ

    請像雪一樣溫柔地融化吧

  • Mhm

  • 会えない時間がどうってことじゃなくて

    見不到面的時間並不是什麼大問題

  • そばにいるのに心がどこか遠くにいたんだよね

    明明在身邊 心卻在某個遙遠的地方

  • 気がつけば後悔も何もかも it’s too late I know

    察覺時後悔和一切都為時已晚了 我知道

  • 暗い場所ほど強く光って

    越是黑暗的地方越是強烈地發光

  • Don’t care how much I tryna forget you

    不管我多麼努力想忘記你

  • Don’t change my mind because I can’t do

    別想改變我的心意,因為我做不到

  • I’m crying on my own alone

    我獨自一人哭泣

  • But it doesn’t even mean at all

    但這完全沒有意義

  • I wish I could give it up on this somehow

    我希望能夠以某種方式放棄這一切

  • どうしても考えてしまう24/7

    無論如何都會想到 24/7

  • 君がいないと全部壊れてしまうんだ

    沒有你的話一切都會崩壞

  • 温もりの消えたこの手の行く先は

    失去溫暖的這雙手的去處

  • どこにもなくて ただ…

    哪裡都沒有 只是…

  • どこにいても (anywhere I go)

    無論身在何處 (我走到哪裡)

  • 何をしていても (anything I do)

    無論做什麼 (我做什麼)

  • どんな時もずっと ただ君を思い出すのは

    無論何時都一直只是想起你

  • 冷たい風のせいなのかな

    是因為冷風的緣故嗎

  • 当たり前のように時は過ぎて

    時間理所當然地流逝

  • この胸を締め付ける記憶よ

    這緊揪著胸口的回憶啊

  • まるで雪のように優しく 何もかも包み込んで

    請像雪一般溫柔地將一切包容

  • この愛と共にそっと 溶けておくれ

    請與這份愛一起輕輕地 融化吧

  • Mhm