站長
9
其他版本

future gazer - fripSide

作詞
Satoshi Yaginuma・yuki-ka
作曲
Satoshi Yaginuma
編曲
八木沼悟志
發行日期
2010/10/13 ()

劇場版《科學超電磁砲》(日語:とある科学の超電磁砲)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

future gazer

fripSide


  • (fu woo.. fu woo..

  • Try to be glorious believer.

    試著成為榮耀的信仰者

  • Just to.. go on.. realize soulful heart)

    只是為了… 繼續… 實現充滿靈魂的心)

  • Let's fly faraway! 届きたい

    讓我們飛向遠方! 想要抵達

  • 君と約束した未来

    與你約定的未來

  • 躊躇いも 踏み越えて

    連猶豫也要跨越

  • 飛び立てる 胸に 響く 夢があるから

    因為心中迴響著能展翅高飛的夢想

  • 朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして

    在晨光的刺眼中 今天街道也甦醒了

  • 爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた

    清爽的風所帶來的預感 讓我的心雀躍不已

  • 瞳に映った 景色が輝きだしたら

    當映入眼簾的景色開始閃耀

  • 自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた

    自然地心意相通 綻放天真的笑容

  • 手を伸ばし 抱きしめた

    伸出手 緊緊擁抱

  • 色鮮やかな現実は

    這色彩鮮明的現實

  • 誰一人 壊せない

    任誰也無法破壞

  • いつだって ずっと信じてるから

    因為無論何時 我都一直如此相信著

  • For shining truth!

    為了閃耀的真理!

  • もしいつか 戸惑い 心が震えても

    倘若有一天 即使內心困惑顫抖

  • 迷いなく 手を繋ぎ

    我也會毫不猶豫地牽起你的手

  • 駆け出すよ 強い絆がここにあるから!

    奔跑吧 因為堅強的羈絆就在這裡!

  • この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて

    將這條街道染上暗紅色的夕陽是如此溫柔

  • 振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた

    回首的那一瞬間 我感受到了你的心

  • 出逢えた奇跡が 導く明日があるから

    因為有相遇的奇蹟所引導的明天

  • 誓うよ 揺るぎ無い私を もう失くしたりしない

    我發誓 再也不會失去那個堅定不移的自己

  • 想像を 超えてゆく

    超越想像

  • 瞬間に刻まれる記憶

    在那瞬間被銘刻的記憶

  • 守りたい それだけで

    僅僅是想要守護

  • 眼差しは 強い力に変わる

    眼神就轉變為強大的力量

  • For dreaming eyes!

    為了夢想的雙眼!

  • 満ちてゆく 希望で 不安をかき消して

    用滿溢的希望 將不安消除殆盡

  • 遠くても 近くでも

    無論遠近

  • 感じてる 君を 未来はここにあるから!

    我都能感受到你 因為未來就在這裡!

  • 辿り着く その場所は

    終於抵達的那個地方

  • あの日君と願ってた夢

    就是那天與你一同期盼的夢想

  • まっすぐに 見つめてた

    我一直直視著

  • 明かせない 夜は ないと 知ったから

    因為我明白了 沒有不會天亮的夜晚

  • Try anytime!

    隨時嘗試!

  • 煌いた 光の欠片を集めたら

    若將閃耀的光之碎片收集起來

  • 果てしない 大空に

    就在無垠的天空中

  • 解き放つ 君に 伝えたい言葉

    解放那想傳達給你的話語

  • Precious days! 抱きしめた

    珍貴的時光! 緊緊擁抱

  • 色鮮やかな現実は

    這色彩鮮明的現實

  • 誰一人 壊せない

    任誰也無法破壞

  • いつだって 強く信じてるから

    因為無論何時 我都一直如此相信著

  • For shining truth!

    為了閃耀的真理!

  • もしいつか 戸惑い 心が震えても

    倘若有一天 即使內心困惑顫抖

  • 迷いなく 手を繋ぎ

    我也會毫不猶豫地牽起你的手

  • 駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!

    奔跑吧 因為堅強的羈絆就在這裡!