lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
99

アオノオト - M!LK

OFFICIAL FULL MV

作詞
渡辺拓也
作曲
渡辺拓也
編曲
渡辺拓也
發行日期
2025/07/09 ()


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=JyypMgU68e0
歌詞
留言 0

アオあおオトおと

青春之聲

M!LK


匯出歌詞 3
  • 1

    雨上がる空のアーケード 天気予報は咲いていた

    雨後的空中拱廊 天氣預報說花會盛開

    The arcade in the clearing sky after the rain, the weather forecast was blooming

  • 2

    早朝のグラウンドはきっと 誰かのユメを運んでいく

    清晨的運動場 一定會載著某些人的夢想

    The early morning ground will surely carry someone's dream

  • 3

    がむしゃらに何だってやっちゃえば?

    就任意地做自己想做的事吧

    Why not just do whatever, recklessly?

  • 4

    酸も甘いも噛み分けて行っちゃえばいい

    盡情地體驗酸甜感受

    It's fine to just go on, experiencing both the sour and the sweet

  • 5

    延長戦の向こう側で 笑っていたいよなぁ Ah

    在延長賽的另一端 一定想要微笑 Ah

    I want to be smiling on the other side of the extra innings, right? Ah

  • 6

    太陽に手伸ばして どんな時も遅くないから

    把手伸向太陽 任何時候都不會太晚

    Reach your hand out to the sun, because it's never too late at any time

  • 7

    青春は終わらないって何度だって叫んでるんだよ

    青春不會結束 無論幾次都要大叫出來

    I am shouting over and over that youth never ends

  • 8

    永遠に醒めない 「今」を抱きしめて

    永遠不會醒來 擁抱「現在」

    Embracing the "now" that will never awaken

  • 9

    ハジけるアセ 明日が呼んでる

    汗水淋漓 明天正在呼喚我

    Bursting sweat, tomorrow is calling

  • 10

    全力で駆け出してラストスパート 君の番だよ

    全力奔跑最後的衝刺 輪到你了

    Dashing out at full power for the last spurt, it's your turn

  • 11

    最後の最後まで輝いて諦めないで

    閃耀到最後一刻 不要放棄

    Shine until the very, very end and don't give up

  • 12

    晴れ渡る日でも 雨の日でも

    無論是晴天或雨天

    Whether on a clear day or a rainy day

  • 13

    届きそうだ 青空ハイタッチ

    看來都可以和藍天擊掌

    It seems within reach, a blue sky high-five

  • 14

    屋上にかかるレインボーロード 光る水滴のリフレクション

    跨在屋頂上的彩虹路 閃閃發光水滴的倒影

    The rainbow road stretching over the rooftop, the reflection of shining water droplets

  • 15

    響き渡るアオノオト 誰かの背中を押している

    藍色聲響在空中迴盪 正推著某個人向前走

    The resounding blue sound is pushing someone's back forward

  • 16

    過ぎて行く日々を謳歌して 平坦じゃない 山も谷もある

    歌頌著每一天 並不平坦 有起有落

    Celebrating the passing days—it's not flat, there are mountains and valleys

  • 17

    泣いて笑って忙しい

    忙著流淚和微笑

    Crying and laughing, it's busy

  • 18

    限界を決めないで ピンチだってひっくり返してさ

    不要決定自己的極限 就算是危機也要扭轉局面

    Don't decide your limits, turn even a pinch around

  • 19

    リトライして足掻いて九回裏にバトン繋ごうか

    重新嘗試 努力把接力棒傳到第九局的下半場

    Shall we retry, struggle, and connect the baton to the bottom of the ninth inning?

  • 20

    もうダメだって時に もういっちょ踏ん張って

    覺得已經不行的時候 再撐一下

    At the moment you think 'it's no use anymore', hold on just a bit more

  • 21

    逆転劇 見せるよ クライマックス

    秀出逆轉劇 最佳高潮

    I'll show you a reversal drama, the climax

  • 22

    あの日見た 青のままだ 何年後もずっと

    那天見到的 仍是不變的藍色 即使在多年之後

    Remaining that same blue I saw that day, even many years later

  • 23

    太陽に手伸ばして どんな時も遅くないから

    把手伸向太陽 任何時候都不會太晚

    Reach your hand out to the sun, because it's never too late at any time

  • 24

    青春は「今」なんだ 何度だって叫んでいたいから

    青春就是「現在」 無論幾次都想大叫出來

    Youth is "now", because I want to shout it out no matter how many times

  • 25

    永遠に醒めない 夢を見続けて

    永遠不會醒來 持續夢想

    Continuing to see a dream that will never awaken

  • 26

    ハジけるアセ 明日が呼んでる

    汗水淋漓 明天正在呼喚我

    Bursting sweat, tomorrow is calling

  • 27

    全力で駆け出してラストスパート 君の番だよ

    全力奔跑最後的衝刺 輪到你了

    Dashing out at full power for the last spurt, it's your turn

  • 28

    最後の最後まで輝いて諦めないで

    閃耀到最後一刻 不要放棄

    Shine until the very, very end and don't give up

  • 29

    晴れ渡る日でも 雨の日でも

    無論是晴天或雨天

    Whether on a clear day or a rainy day

  • 30

    届きそうだ 青空ハイタッチ

    看來都可以和藍天擊掌

    It seems within reach, a blue sky high-five

  • 31

    虹色ホップステップ

    七彩色跨步

    Rainbow-colored hop, step

  • 32

    最高のジャンプ

    最讚的跳躍

    The greatest jump

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕