站長
15

Snow Stardust - 初音ミク

作詞
ミツキヨ
作曲
ミツキヨ
發行日期
2017/01/30 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

Snow Stardust

初音はつねミクみく

初音未來


  • いつも歩いた街が白く染まった

    平常走過的街道被染成了白色

  • 出かけよう 大げさに遊びたいんだ

    出門吧 想要盡情地玩樂

  • 白く包み込むかけらの踊りを見るたび

    每當看見雪花片片在空中翩翩起舞時

  • 悩み事はなくなっちゃった

    煩惱的事情都消失無蹤了

  • 雪は冷たいけど それはきっと

    雪雖然冰冷 但它一定

  • 温もりをくれる魔力があるよ

    擁有帶來溫暖的魔力

  • そう、それなら負けないように

    是啊,那麼為了不輸給它

  • また心が重なるはずだからね

    我們的心應該會再次重疊吧

  • そよそよ雪が降っている街を 進もうよ 一歩ずつ

    在輕輕飄雪的街道上 前進吧 一步一步

  • 色あせた記憶の場所は 変わるよ 変わるんだよ ずっと少しずつ

    褪色記憶的地方會改變的 會改變的 一直一點一點地

  • 十年百年千年が果てなく過ぎても

    即使十年、百年、千年無盡地流逝

  • ここの情景はきっと

    這裡的景象一定

  • ずっと同じ光景だろう? マジカルのように

    永遠都會是相同的光景吧? 就像魔法一樣

  • ループする季節の中で この記憶を忘れないで

    在循環的季節中 請不要忘記這段記憶

  • ねぇー ねぇー 約束だよ

    吶~ 吶~ 這是約定喔

  • もう、溶けだした雪が窓を叩いた

    融化的雪已經敲打著窗戶

  • 街に白い絵がなくなっちゃった

    街道上白色的畫作消失了

  • 広い空に透明な雪がまた来たら

    當透明的雪再次降臨廣闊的天空時

  • もう一度 魔法をお願います

    請再施展一次魔法吧

  • 雪は冷たいけど それはちゃんと

    雪雖然冰冷 但它確實能

  • 冷めた心を溶かせるんだよ

    融化冰冷的心

  • きっとそれなら凍らないように

    這樣的話 為了不讓心凍結

  • 僕らの心を守ってあげるから

    我會守護我們的心

  • ゆらゆら雪が訪れた街を 進もうよ 一歩ずつ

    在搖曳雪花造訪的街道上 讓我們前進吧 一步一步地

  • たとえ白い花が消えても 新しい始まりだよ、そうだ 終わりじゃない

    即使白色花朵消失了 也是新的開始 沒錯 不是結束

  • あの日見た黄色い春の花々が 目の前に咲く時には

    當那天看到的黃色春花在眼前綻放時

  • 今、舞う雪を覚えてね 冬が来るまで

    請記住現在飛舞的雪 直到冬天來臨

  • ループする季節の中で この空を忘れないで

    在循環的季節中 請不要忘記這片天空

  • ねぇー ねぇー 約束だよ

    吶~ 吶~ 這是約定喔

  • もう一度歌うよ

    再唱一次吧

  • そよそよ雪が降っている街を 進もうよ 一歩ずつ

    在輕輕飄雪的街道上 前進吧 一步一步

  • 色あせた記憶の場所は 変わるよ 変わるんだよ ずっと少しずつ

    褪色記憶的地方會改變的 會改變的 一直一點一點地

  • 十年百年千年が果てなく過ぎても

    即使十年、百年、千年無盡地流逝

  • ここの情景はきっと

    這裡的景象一定

  • ずっと同じ光景だろう? マジカルのように

    永遠都會是相同的光景吧? 就像魔法一樣

  • ループする季節の中で この記憶を忘れないで

    在循環的季節中 請不要忘記這段記憶

  • ねぇー ねぇー 約束だよ

    吶~ 吶~ 這是約定喔