

Ever
yama

站長
Ever - yama
- 作詞
- ESME MORI・yama
- 作曲
- ESME MORI
- 編曲
- ESME MORI
- 發行日期
- 2025/07/16 ()

中文翻譯
Ever
yama
-
水平に浮かぶ
水平地漂浮著
-
あれが遠くて近くの 星だとわかったんだ
我明白了 那是既遠又近的星星
-
重ねた指先
交疊的指尖
-
冷たい風も忘れて 目を閉じてる
忘卻了冷風 閉上了雙眼
-
まるで宇宙を泳ぐ列車のように
就像在宇宙中悠遊的列車一樣
-
息をはずませ歩く君の側で
我在你身旁氣喘吁吁地走著
-
いつも優しい勇気に触れていたよ
總是觸碰著溫柔的勇氣
-
愛することを絶やさないで
請不要停止去愛
-
高く舞い上がって 街を飛び出して
高高飛起 飛出城市
-
やがて新しい世界へと滑り込む
終將滑入全新的世界
-
悲しい昔だって 変わり続けながら
即使是悲傷的過去 也在持續改變
-
今のこの時を ずっと見つめ続けている
一直凝視著現在這個時刻
-
ああ この気持ち
啊 這份心情
-
降り注ぐ雨みたいに 何度でも
就像傾盆而下的雨一樣 無數次地
-
人生の秘密も
人生的秘密
-
解き明かして君は すぐに大きくなるね
解開之後你就會立刻長大呢
-
たとえ望まぬ日々に投げ出されても
即使被丟進不情願的日子
-
その無邪気さ 忘れないで
也請不要忘記那份純真
-
春を抜け出して 冬を迎え入れて
走出春天 迎接冬天
-
あっという間に 僕らは弾け飛ぶ
轉眼間 我們就會迸發飛散
-
だけど君のことを 今も考えてる
但我現在仍在想著你
-
きっと二人にしかない形をしている
一定有著只屬於我們兩人的形狀
-
だから たまに振り返ってもいいよね
所以 偶爾回頭看看也沒關係吧
-
少しずつ記憶を 刻んでいたことを
那一點一滴刻印著回憶的事
-
焦がれるような日々があったことを
那令人焦急渴望的日子曾經存在過的事
-
高く舞い上がって 街を飛び出して
高高飛起 飛出城市
-
やがて新しい世界へと滑り込む
終將滑入全新的世界
-
悲しい昔だって 変わり続けながら
即使是悲傷的過去 也在持續改變
-
今のこの時を ずっと見つめ続けている
一直凝視著現在這個時刻
-
ああ この気持ち
啊 這份心情
-
あの時の星みたいに 色褪せないよ
就像那時的星星一樣 永不褪色