lyrics-1
translate
0
站長
91

Ever - yama

OFFICIAL FULL MV

作詞
ESME MORI・yama
作曲
ESME MORI
編曲
ESME MORI
發行日期
2025/07/16 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

Ever

yama


匯出歌詞 0
  • 1

    水平に浮かぶ

    水平地漂浮著

  • 2

    あれが遠くて近くの 星だとわかったんだ

    我明白了 那是既遠又近的星星

  • 3

    重ねた指先

    交疊的指尖

  • 4

    冷たい風も忘れて 目を閉じてる

    忘卻了冷風 閉上了雙眼

  • 5

    まるで宇宙を泳ぐ列車のように

    就像在宇宙中悠遊的列車一樣

  • 6

    息をはずませ歩く君の側で

    我在你身旁氣喘吁吁地走著

  • 7

    いつも優しい勇気に触れていたよ

    總是觸碰著溫柔的勇氣

  • 8

    愛することを絶やさないで

    請不要停止去愛

  • 9

    高く舞い上がって 街を飛び出して

    高高飛起 飛出城市

  • 10

    やがて新しい世界へと滑り込む

    終將滑入全新的世界

  • 11

    悲しい昔だって 変わり続けながら

    即使是悲傷的過去 也在持續改變

  • 12

    今のこの時を ずっと見つめ続けている

    一直凝視著現在這個時刻

  • 13

    ああ この気持ち

    啊 這份心情

  • 14

    降り注ぐ雨みたいに 何度でも

    就像傾盆而下的雨一樣 無數次地

  • 15

    人生の秘密も

    人生的秘密

  • 16

    解き明かして君は すぐに大きくなるね

    解開之後你就會立刻長大呢

  • 17

    たとえ望まぬ日々に投げ出されても

    即使被丟進不情願的日子

  • 18

    その無邪気さ 忘れないで

    也請不要忘記那份純真

  • 19

    春を抜け出して 冬を迎え入れて

    走出春天 迎接冬天

  • 20

    あっという間に 僕らは弾け飛ぶ

    轉眼間 我們就會迸發飛散

  • 21

    だけど君のことを 今も考えてる

    但我現在仍在想著你

  • 22

    きっと二人にしかない形をしている

    一定有著只屬於我們兩人的形狀

  • 23

    だから たまに振り返ってもいいよね

    所以 偶爾回頭看看也沒關係吧

  • 24

    少しずつ記憶を 刻んでいたことを

    那一點一滴刻印著回憶的事

  • 25

    焦がれるような日々があったことを

    那令人焦急渴望的日子曾經存在過的事

  • 26

    高く舞い上がって 街を飛び出して

    高高飛起 飛出城市

  • 27

    やがて新しい世界へと滑り込む

    終將滑入全新的世界

  • 28

    悲しい昔だって 変わり続けながら

    即使是悲傷的過去 也在持續改變

  • 29

    今のこの時を ずっと見つめ続けている

    一直凝視著現在這個時刻

  • 30

    ああ この気持ち

    啊 這份心情

  • 31

    あの時の星みたいに 色褪せないよ

    就像那時的星星一樣 永不褪色

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕