lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
644

ストレンジャーズ - tuki.

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
tuki.
作曲
tuki.
發行日期
2025/06/09 ()

日劇《新聞主播》(日語:キャスター)劇中歌


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=lo-ocWYNKqk
歌詞
留言 0

ストレンジャーズすとれんじゃーず

陌生人

tuki.


匯出歌詞 8
  • 1

    交わしたはずのない 約束に縛られ

    被束縛在 從未承諾過的約定中

    Bound by a promise that should never have been made

  • 2

    歩き出した

    我邁出步伐

    I started walking

  • 3

    未来過去現在 どこに向かえばいい

    未來過去現在 不知該往何處

    Future, past, present—where should I head toward?

  • 4

    わからぬまま

    始終茫然

    Remaining without knowing

  • 5

    呼吸を許さぬほどの熱 嵐の中を進んでく

    熱到幾乎窒息 在暴風雨中前進

    Advancing through the storm, in a heat that doesn't even allow breathing

  • 6

    歩みを止められない 呪い抱えて

    我背負著詛咒 無法停下腳步

    Unable to stop my steps, carrying a curse

  • 7

    君が一人笑える世界でいい

    在你能獨自微笑的世界就好

    A world where you can smile alone is fine

  • 8

    僕以外笑える世界

    一個除了我之外誰都能微笑的世界

    A world where anyone but me can smile

  • 9

    僕らストレンジャーズ

    我們是陌生人

    We are strangers

  • 10

    僕らストレンジャーズ 帰れない

    我們是陌生人 無法回頭

    We are strangers, unable to return

  • 11

    注がれた呪いだけ信じて

    只相信被賦予的詛咒

    Believing only in the curse that was poured into me

  • 12

    僕らストレンジャーズ

    我們是陌生人

    We are strangers

  • 13

    僕らストレンジャーズ 止まれない

    我們是陌生人 無法停止

    We are strangers, unable to stop

  • 14

    注がれた呪いだけ信じて

    只相信被賦予的詛咒

    Believing only in the curse that was poured into me

  • 15

    愛憎も劣等も 忌み嫌った過去も

    無論是愛恨或卑劣 甚至是厭惡的過去

    Love and hate, inferiority, and even the detested past

  • 16

    反動も衝動も連れていけ

    連同衝動和反動通通都帶走吧

    Take the reaction and the impulse along, too

  • 17

    壊してしまったって 全部苦しんだって

    即便破壞殆盡 即便全都很痛苦

    Even if it gets broken, even if everything suffers

  • 18

    解けなくていい

    也不必解開

    It doesn't need to be undone

  • 19

    託された呪いの先へ

    我會繼續背負著這詛咒直到彼端

    Toward beyond the entrusted curse

  • 20

    願う事は呪いか 祈ることは諦めか

    願望是詛咒嗎 祈禱是放棄嗎

    Is wishing a curse? Is praying giving up?

  • 21

    叶えたい 信じたい 揺るぎないぬくもりを

    想要實現 想要相信 那堅定的溫度

    I want to fulfill, I want to believe in the unshakeable warmth

  • 22

    正しいか間違いじゃなく

    並非追求對與錯

    It's not about right or wrong

  • 23

    感じる方へすすみたい

    而是想往心之所向的方向前進

    I want to advance toward the direction I feel

  • 24

    列ははぐれても自分とははぐれない

    即便與隊伍走散 也不會與自己分離

    Even if I stray from the line, I won't stray from myself

  • 25

    君が誰かと笑える世界がいい

    期盼一個你能與誰一起歡笑的世界

    A world where you can smile with someone is fine

  • 26

    それで僕も笑えるから

    那樣的話 我也能露出笑容

    Because then, I can smile too

  • 27

    僕らストレンジャーズ

    我們是陌生人

    We are strangers

  • 28

    僕らストレンジャーズ 迷わない

    我們是陌生人 不再猶豫

    We are strangers, we won't hesitate

  • 29

    注がれた願いだけ信じて

    只相信被賦予的願望

    Believing only in the wish that was poured into me

  • 30

    僕らストレンジャーズ

    我們是陌生人

    We are strangers

  • 31

    僕らストレンジャーズ 揺るがない

    我們是陌生人 堅定不移

    We are strangers, we won't waver

  • 32

    注がれた祈りだけ信じて

    只相信被賦予的祈禱

    Believing only in the prayer that was poured into me

  • 33

    愛憎も劣等も 忌み嫌った過去も

    無論是愛恨或卑劣 甚至是厭惡的過去

    Love and hate, inferiority, and even the detested past

  • 34

    反動も衝動も連れていけ

    連同衝動和反動通通都帶走吧

    Take the reaction and the impulse along, too

  • 35

    壊してしまったって 全部苦しんだって

    即便破壞殆盡 即便全都很痛苦

    Even if it gets broken, even if everything suffers

  • 36

    解けなくていい

    也不必解開

    It doesn't need to be undone

  • 37

    託された命の先へ

    我會繼續背負著這命運直到彼端

    Toward beyond the entrusted life

  • 38

    僕らストレンジャーズ

    我們是陌生人

    We are strangers

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕