lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
374

again×again - miwa

中文翻譯轉自:https://gequfanyi.com/2941917

歌詞
留言 0

again×again

miwa


匯出歌詞 0
  • 1

    本当に履きたい靴はこれじゃないと 言い訳探していた

    “真正想穿的鞋子不是這雙” 找尋著這樣的藉口

  • 2

    走り出せないのは 靴のせいじゃなくて

    邁不開步伐並不是鞋子的錯

  • 3

    踏み出す勇気がないからなのに

    因為自己沒有足夠的勇氣

  • 4

    胸を突き刺す感情は 自分を変えるためにあるのよ

    刺進胸口的感情 是為了改變自己才存在

  • 5

    飛べ私 ノンフィクションで刻み

    飛吧 自己 鐫刻在虛構小說上

  • 6

    理想を形に変えて新しいドア開くよ

    把理想有形化 打開新的門

  • 7

    涙流したって頑張った証

    流淚也是努力的證明

  • 8

    だから again×again

    所以 again×again

  • 9

    何度でも try again

    無論多少次 try again

  • 10

    周りに合わせて押し殺した声は 喉の奥つかえてる

    配合周圍壓抑的聲音 緊緊抓住喉嚨深處

  • 11

    何か起こるはず 期待してるだけじゃ

    應該發生什麼 僅僅期待的話

  • 12

    うやむやは積もっていくばかり

    只會更加糊塗

  • 13

    胸を痛める感情は 誰かを愛すためにあるのよ

    使胸口作痛的感情 是為了愛某個人而存在

  • 14

    飛べ私 イビツな現実壊し

    飛吧 自己 將扭曲的現實統統摧毀

  • 15

    可能性すべてかけて 勝負に出てみなくちゃ

    賭上所有的可能性 直到分出勝負

  • 16

    もう絶対ダメなんて思ったら負け

    想著絶對不可能的話 注定失敗

  • 17

    だから again×again

    所以 again×again

  • 18

    何度でも try again

    無論多少次 try again

  • 19

    時計の針 存在の意味

    時鐘的指針 存在的意義

  • 20

    押し寄せる焦燥感さえ 力に変えたら

    湧上心頭的焦躁感 都能化作力量的話

  • 21

    暗闇の先に何を見るのだろう…

    黑暗的前方將會看見什麼吧…

  • 22

    今の位置 歩んできた道の続き

    現在的位置 是走到至今這條路的繼續

  • 23

    喜び 悲しみ 痛み 私が選んだんだから

    快樂 悲傷 痛苦 都是我自己的選擇

  • 24

    未来の位置 今決める選択肢

    未來的位置 是現在決定的選項

  • 25

    だから again×again

    所以 again×again

  • 26

    今すぐに

    立刻

  • 27

    飛べ私 ノンフィクションで刻み

    飛吧 自己 鐫刻在虛構小說上

  • 28

    理想を形に変えて新しいドア開くよ

    把理想有形化 打開新的門

  • 29

    涙流したって頑張った証

    流淚也是努力的證明

  • 30

    だから again×again

    所以 again×again

  • 31

    何度でも try again

    無論多少次 try again

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕