lyrics-1
translate
0
站長
687

正体 - 花たん

中文翻譯轉自:https://www.bilibili.com/read/cv16348022

歌詞
留言 0

正体しょうたい

はなたん


匯出歌詞 0
  • 1

    浮かび上がる虚の中 揺れる朝日

    在虛無中浮現而出的 搖晃的朝陽

  • 2

    頼りない私に刺さる期待の視線が

    那期待的視線 將無所依靠的我刺傷

  • 3

    心臓を掠めて また起き上がれないんだ

    觸動心臟 我卻依然沒有起身

  • 4

    「今日も遅れそう」って慣れた指でなぞる

    早已習慣地用手指寫著「今天也快要遲到了」

  • 5

    許されない言葉で詰られた事も

    曾被過分的話語所責備

  • 6

    後になれば綺麗な思い出になる

    卻也在那以後成為了美好的回憶

  • 7

    なのに何故か私は立ち直るのが

    但我又是為什麼重新站了起來呢

  • 8

    少し遅かった 何にも成れなかった

    已經有些遲了 我卻什麼也沒有做

  • 9

    それは愛情だよと君は言うけど

    儘管你說那就是愛情

  • 10

    優しさは全部 体裁だ 忘れてしまえよ

    但那些溫柔全部 只是場面話 請全部忘掉吧

  • 11

    分からないよ私自身の正体

    已不知道自己真正的樣子

  • 12

    足りないのは分かってるけど

    只是知道自己做得依然不夠

  • 13

    今はただ眠らせて欲しい

    今天就讓我睡下 好嗎

  • 14

    見たくないよその姿は 余りにも

    不想看到的那個身姿實在

  • 15

    眩しすぎて私だけが汚れてるみたいだろう

    過於耀眼 就像只有我是骯髒的

  • 16

    雨でも降らなきゃ隠せないような顔をしてる

    露出了不下雨就無法掩飾的表情

  • 17

    「今日も遅れそう」手慣れた指が止まる

    也停下已經習慣了「今天也快要遲到了」的手指

  • 18

    返す言葉 全部がそう言い訳なんだろうって

    還嘴的話 全部都是不講道理的爭辯的對吧

  • 19

    私ばかり私のせいにしていた

    所有事都是我一個人的不好

  • 20

    笑顔の裏 隠せば君と居られる

    若躲藏在笑容的背後 能和你在一起的話

  • 21

    惨めだって 言われてもいいさ

    就算被說是淒慘也沒有關係啊

  • 22

    これが愛情だよと君は言うけど

    儘管你說這就是愛情

  • 23

    認め合え全部 弱さを 曝け出せ合えばいい

    彼此理解的全部 連軟弱也都暴露出來就好了

  • 24

    許せないの私自身の正体

    不可饒恕的是我真正的樣子

  • 25

    変われないのは分かってるけど

    但我也知道一切不會改變

  • 26

    君が望んだ私はこんなんじゃないよね

    你所期望的我不是這樣的吧

  • 27

    自信や希望に溢れた強い私だ

    而是充滿自信和希望 堅強的我

  • 28

    ただ知りたいのは君の目に

    我只是想知道

  • 29

    映る私はどんなだっただろう

    映在你眼中的我是怎樣的

  • 30

    それは愛情だよと君は言うけど

    雖然你說那就是愛情

  • 31

    縛られた正義 そんなモノ希望はないだろう

    被束縛的正義 那樣的東西是沒有希望的吧

  • 32

    分からないよ私自身の正体

    已不知道自己真正的樣子

  • 33

    変わりたいのは分かってるけど

    雖然知道想要改變

  • 34

    今はただ眠らせて欲しい

    今天就讓我睡下 好嗎

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕