
ばかばっか
鷹嶺ルイ
站長
ばかばっか
鷹嶺 ルイ
-
1
もういいじゃん ムキになっちゃって
已經夠了吧 鬧起別扭較真起來
-
2
カッコつけて カッコよくない
逞強裝酷 一點都不帥氣
-
3
そういうのいやになってんだ
對這種事逐漸感到厭惡
-
4
ほっといてよ 知りたくない
不要管我啦 我不想知道
-
5
もういいじゃん やけになってんの?
已經夠了吧 是在自暴自棄嗎?
-
6
嫉妬したり じっとできない
妒火中燒 坐立難安
-
7
聞こえないよう耳塞いだって
就算捂住雙耳充耳不聞
-
8
言ってくるじゃん しんどいなあ
不還是會說嘛 心有夠累啊
-
9
僕は誰も覗かないよ だから僕のことそっとしといて
我不會偷看任何人啦 所以就讓我靜靜一個人
-
10
うざいだけのバカにはいはいはい
單純煩人的笨蛋 是 是 是
-
11
ウケる またのお越し待ってるね、だとか
真好笑 期待你再次蒞臨呢,之類的啊
-
12
本当は怯えてる 吠えるだけの弱虫だ だ だ
實際上害怕不已 只是會虛張聲勢的膽小鬼啊 啊 啊
-
13
痛いくせに耐えてはいはいはい
明明痛苦卻默默忍受 是 是 是
-
14
いつも平気なフリばっかなの
一直總是裝作無事的樣子
-
15
僕は壁を張ったまま笑う
我維持築起的屏障笑著
-
-
16
それ以上近づかないで で で
不要再靠近過來了 了 了
-
17
怖いじゃん
很可怕嘛
-
18
ばかばっか ばかばっか
一群笨蛋呢 盡在做蠢事
-
19
ばかばっか やだ ばかばっか
真是笨蛋呢 討厭 徹頭徹尾的笨蛋
-
20
もういいじゃん まだ怒ってんの
已經夠了吧 還在生氣嗎
-
21
ほっといてよ ホッとできない
不要管我啦 卻又無法釋懷
-
22
見ないように目を逸らしたって
就算別開目光不去看見
-
23
付いてくるじゃんやっぱり
果然還是會跟隨而來嘛
-
24
転がったら起きればいいじゃん
摔倒再爬起來不就好了
-
25
失ったら探せばいいじゃん
失去再去尋找不就好了
-
26
いやいやいやいやいやいやいやいや それでよくない?
不 不 不 不 不 不 不 不 這樣子不好?
-
27
間違ったら直せばいいじゃん
錯了再做改正不就好了
-
28
やんなったらやめればいいじゃん
感到厭倦放棄不就好了
-
29
いやいやいやいやいやいやいやいや それでよくない?
不 不 不 不 不 不 不 不 這樣子不好?
-
30
僕は誰も覗かないよ だから僕のことそっとしといて
我不會偷看任何人啦 所以就讓我靜靜一個人
-
-
31
やなこと全部大丈夫だと言えたらいいのにな
討厭的事全部都沒關係 明明要是能這麼說就好了
-
32
思えたらいいのにな
明明要是能這麼想就好了
-
33
違うよデタラメな大正解
不對啊 這胡說八道非常正確的答案
-
34
いつも僕は損なロールなの
我總是在扮演著吃虧的角色
-
35
また言いたいことを殺す だからもう忘れてくれ わっはっは
又再次壓抑想說出口的話 所以還是忘記掉吧 哇哈哈
-
36
うざいだけのバカにはいはいはい
單純煩人的笨蛋 是 是 是
-
37
ウケる またのお越し待ってるね、だとか
真好笑 期待你再次蒞臨呢,之類的啊
-
38
本当は怯えてる 吠えるだけの弱虫だ だ だ
實際上害怕不已 只是會虛張聲勢的膽小鬼啊 啊 啊
-
39
痛いくせに耐えてはいはいはい
明明痛苦卻默默忍受 是 是 是
-
40
いつも平気なフリばっかなの
一直總是裝作無事的樣子
-
41
僕は壁を張ったまま笑う
我維持築起的屏障笑著
-
42
それ以上近づかないでどうか Ah- Ah-
不要再靠近過來了求求啦 Ah- Ah-
-
43
ほんとばかばっか いい加減ばっか
真是一群笨蛋啊 全都隨隨便便
-
44
とんだバグばっか だっせーなって
一堆意外的錯誤 顯得很蠢很遜
-
45
そんなことばっか 思う僕もやっぱ
滿腦子都是這種事 這樣的我也果然
-
-
46
どうしようもないんだ 罰点超過
已經無可救藥了 ×超過
-
47
痛いのとか耐えてらんない ない
痛苦之類我根本忍受不了 不了
-
48
死ねる って僕も口ばっかだね
說甚麼能夠去死 我也只會出一張嘴呢
-
49
今日も壁を張ったまま笑う
今天亦同樣維持築起的屏障笑著
-
50
それ以上近づかないで で で
不要再靠近過來了 了 了
-
51
怖いじゃん
很可怕嘛
-
52
ばかばっか ほら ばかばっか
真是笨蛋呢 你看 徹頭徹尾的笨蛋
