lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
185

ワインディングロード - Novelbright

OFFICIAL FULL MV

作詞
竹中雄大
作曲
竹中雄大・山田海斗
編曲
Novelbright
發行日期
2025/01/24 ()

日劇《法庭之龍》(日語:法廷のドラゴン)主題曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=HsEm79tTuT8
歌詞
留言 0

ワインディングわいんでぃんぐロードろーど

Winding Road

Novelbright


匯出歌詞 2
  • 1

    冗談じゃないリアルな暗い狭い道の先で

    不是開玩笑的 在真實且陰暗狹窄的道路盡頭

    No joke, at the end of this real, dark and narrow road,

  • 2

    少年から大人になる君を見ていた

    我看著你從少年成長為大人

    I watched you grow from a boy into an adult.

  • 3

    偽りのない暮らしの中

    在毫無偽裝的生活中

    In a life devoid of pretense,

  • 4

    明後日を見つめ泣いていたね

    你凝視著未來 哭泣了呢

    You stared at the day after tomorrow, in tears.

  • 5

    「あと一歩」そんな繰り返しで

    「再一步」就這樣不斷重複著

    Treasures are born through a repeated process,

  • 6

    宝物は生まれる

    寶物由此誕生

    '"Just one more step."

  • 7

    目に浮かぶよ 新しい世界は

    嶄新的世界 浮現在眼前啊

    I can see it, a whole new world,

  • 8

    似たもの同士な 僕らが出会うこと

    個性相似的我們 相遇了

    It was like a meeting of two peas in a pod, when we met.

  • 9

    Rainyどうして 雨は強くても

    Rainy 為什麼 即使雨下的再大

    Why is it so rainy? Even if the rain is strong,

  • 10

    向こう側の空 光は差しているよ

    另一邊的天空 仍透著光芒

    In the sky waiting on the other side, the sun shines through,

  • 11

    ワインディングロード

    Winding Road

    Winding road

  • 12

    情熱から溢れ出した青い淡い炎は

    從熱情中迸發出的淡藍色火焰

    The pale blue flame emanating from passion doesn't change

  • 13

    少年から大人になっても変わらず

    即使從少年成長為大人也依舊不變

    even if you transition from a boy into an adult.

  • 14

    今は昔より鮮明に

    比起從前現在更鮮明地

    Now, more than long ago

  • 15

    明日を見つめ微笑んでる

    凝視著明天微笑著

    you look at the future, smiling,

  • 16

    下を向いて歩いていた

    與低著頭走路

    You have said goodbye to those old days

  • 17

    あの日々とさよなら

    那些日子說再見

    of walking staring at your shoes.

  • 18

    夢に歌うよ 瞬く星空

    歌唱夢想 閃耀的星空

    I'll sing in my dreams Under a twinkling starry sky

  • 19

    ロマンスのような 旅を続けてみよう

    像浪漫故事般 試著繼續旅行吧

    Let's continue on this journey, it's like a romance.

  • 20

    手を伸ばして 虹は届くかな

    伸出手 是否能觸及彩虹呢

    Extend your hand, can we touch a rainbow?

  • 21

    胸ポケットには 期待を抱いている

    胸前的百寶袋中 滿懷著期待

    In my breast pocket I hold on to my expectations,

  • 22

    ワインディングロード

    Winding Road

    Winding road

  • 23

    目に浮かぶよ 新しい世界は

    嶄新的世界 浮現在眼前啊

    I can see it, a whole new world,

  • 24

    似たもの同士な 僕らが出会うこと

    個性相似的我們 相遇了

    It was like a meeting of two peas in a pod, when we met.

  • 25

    Rainyどうして 雨は強くても

    Rainy 為什麼 即使雨下的再大

    Why is it so rainy? Even if the rain is strong,

  • 26

    向こう側の空 光は差しているよ

    另一邊的天空 仍透著光芒

    In the sky waiting on the other side, the sun shines through,

  • 27

    ワインディングロード

    Winding Road

    Winding road

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕