lyrics-1
translate
0
Lissy
238

ノーザンクロス - シェリル・ノーム starring May'n

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
岩里祐穂・Gabriela Robin
作曲
菅野よう子
編曲
菅野よう子
發行日期
2008/08/20 ()

2008電視動畫《超時空要塞 Frontier》(日語:マクロスF)片尾曲


歌詞
留言 0

ノーザンのーざんクロスくろす

北十字星

シェリルしぇりるノームのーむ starring May'n


匯出歌詞 1
  • 1

    旅のはじまりはもう思い出せない

    已記不起這旅程的起點

  • 2

    気づいたら ここにいた

    回過神來 已身在此處

  • 3

    季節が破けて 未発見赤外線

    未知的紅外線 打破了季節

  • 4

    感じる眼が迷子になる

    心中彷徨 如同迷途的孩子

  • 5

    たぶん失うのだ 命がけの想い

    大概失去了那 賭上性命的思念

  • 6

    戦うように恋した ひたすらに夢を掘った

    如戰鬥般愛戀著 一心一意地挖掘夢想

  • 7

    その星に降りたかった 君の空 飛びたかった

    想要降落在那顆星星上 想要在你的天空飛翔

  • 8

    誰か空虚の輪郭をそっと撫でてくれないか

    誰來輕輕撫慰 我這空虛的形骸

  • 9

    胸の鼓動にけとばされて転がり出た愛のことば

    胸口中一次次地翻騰 翻轉湧出出愛的話語

  • 10

    だけど 困ったナ 応えがない

    但是啊 傷腦筋啊 卻沒有回應啊

  • 11

    宿命にはりつけられた北極星が燃えてる

    被宿命纏繞的北極星在熊熊燃燒

  • 12

    君をかきむしって濁らせた

    將你撕碎 把你玷汙

  • 13

    なのに 可憐に笑うとこ 好きだったよ

    明明如此 我卻很喜歡 你可愛的笑容喔

  • 14

    君がいないなら意味なんてなくなるから

    若是沒有你的存在 其他都毫無意義

  • 15

    人は全部消えればいい

    人類全部都消失算了

  • 16

    愛がなくなれば心だっていらないから

    若是沒有愛的存在 也就不需要有心了

  • 17

    この世界も消えてしまえ

    這個世界也都消失吧

  • 18

    ずっと苦しかった 命がけの出会い

    一直都感到痛苦 賭上性命的邂逅

  • 19

    もがくように夢見た やみくもに手をのばした

    做著掙扎般的惡夢 對烏雲伸出了手

  • 20

    その胸に聞きたかった 君と虹 架けたかった

    想要傾聽你的內心 想在你我之間築起虹橋

  • 21

    誰か夜明けの感傷でぎゅっと抱いてくれないか

    誰會來緊緊擁住 我黎明的感傷呢

  • 22

    夢の軌道にはじかれて飛び散るだけの愛のなみだ

    從夢的軌道迸落而下 飛濺四散的愛的淚水

  • 23

    それが むき出しの傷みでもいい

    就算是赤裸裸的痛楚我也無所謂

  • 24

    宿命に呼び戻された北極星が泣いている

    被宿命喚回的北極星正哭泣著

  • 25

    どうせ 迷路生き抜くなら

    若是能從迷途中生還的話

  • 26

    君を尽きるまで愛して死にたいよ

    我希望能就這樣極盡所能的愛你至死喔

  • 27

    そして始まるのだ 命がけの終わり

    然後就開始了那 賭上性命的終結

  • 28

    戦うように愛した ぐしゃぐしゃに夢を蹴った

    如戰鬥般愛戀著 狼狽地踢開夢想

  • 29

    その星に果てたかった 君の空 咲きたかった

    想要在這顆星星上終結 想要綻放在你的天空

  • 30

    誰か空虚の輪郭をそっと撫でてくれないか

    誰來輕輕撫慰 我這空虛的形骸

  • 31

    時の波動にかき消されて

    那被時間的波動所打散

  • 32

    救えなかった愛のことば

    無法救起的愛語

  • 33

    だから モウイチド 応えがほしい

    所以我想再一次 得到你的回應

  • 34

    宿命にはりつけられた北極星が燃えてる

    被宿命纏繞的北極星在熊熊燃燒

  • 35

    君をかきむしって濁らせた

    將你撕碎 把你玷汙

  • 36

    なのに 可憐に笑うとこ 好きだったよ

    明明如此 我卻很喜歡 你可愛的笑容喔

  • 37

    君をかきむしって濁らせた

    將你撕碎 把你玷汙

  • 38

    なのに 可憐に笑うとこ 好きだったよ

    明明如此 我卻很喜歡 你可愛的笑容喔

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕