lyrics-1
translate
0
站長
193

はなびら - back number

OFFICIAL FULL MV

作詞
清水依与吏
作曲
清水依与吏
編曲
soundbreakers・back number
發行日期
2011/04/06 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=RJUE8NNsD68
歌詞
留言 0

はなびら

back number


匯出歌詞 1
  • 1

    桜の花が舞い落ちるこの景色を

    這片櫻花飄落的景色

  • 2

    いつか僕たちは並んで見ていた

    我們曾經並著肩看過

  • 3

    今ではそのほとんどが嘘になってしまった言葉を

    打從心底互相傾訴

  • 4

    心から伝え合いながら

    如今幾乎化為謊言的話語

  • 5

    見上げれば空は 君に見せたいくらい綺麗で

    抬頭仰望發現天空很美 讓我不禁想展現給你看

  • 6

    耳をすませば 今でも君の声が聞こえる

    若仔細聆聽 如今我仍然聽得見 你的聲音

  • 7

    抱きしめても

    就算緊緊擁抱

  • 8

    春ははなびらのように 僕の腕をすり抜けて

    春天仍像花瓣一樣 從我的雙臂間溜走

  • 9

    それでも忘れたくなくて 何度も何度も

    即便如此 我還是不想忘卻 我一次又一次地

  • 10

    巻き戻して

    想要重回過往

  • 11

    君ともう一回出会って もう一回恋したいんだって

    再一次和你邂逅 重新談一場戀愛

  • 12

    今度はもう離さないよ 離さない

    我這次不會再放手 不會放手

  • 13

    歩道橋の上にも横断歩道の向こうにも

    無論在天橋上或馬路的對面

  • 14

    駐車場の緑のフェンスの前にも

    還是在停車場的綠色圍欄前

  • 15

    いたる所で君の想い出が笑ってて

    所到之處都有與你歡笑的回憶

  • 16

    ずいぶん住みにくい街になったな

    這個城市變得讓我難以居住

  • 17

    言い忘れたけど君の事がまだ好きだよ

    雖然忘了說 但我還喜歡著你

  • 18

    ひとりでつぶやいただけなのにな 溢れてくる

    我只是在自言自語 情感卻滿溢而出

  • 19

    抱きしめても

    就算緊緊擁抱

  • 20

    春ははなびらのように 僕の腕をすり抜けて

    春天仍像花瓣一樣 從我的雙臂間溜走

  • 21

    それでも忘れたくなくて 何度も何度も

    即便如此 我還是不想忘卻 我一次又一次地

  • 22

    巻き戻して

    想要重回過往

  • 23

    君ともう一回出会って もう一回恋したいんだって

    再一次和你邂逅 重新談一場戀愛

  • 24

    今度はもう離さないよ 嘘じゃない

    我這次不會再放手 這不是謊言

  • 25

    枯れ落ちた花があの日と同じ風に吹かれて

    枯萎的花飄落 被那天的同一陣風吹起

  • 26

    終われなかった恋をつれて今 舞い上がってく

    如今帶上無法終結的戀情 紛飛遠去

  • 27

    抱きしめても

    就算緊緊擁抱

  • 28

    春ははなびらのように 僕の腕をすり抜けて

    春天仍像花瓣一樣 從我的雙臂間溜走

  • 29

    それでも忘れたくなくて 何度も何度も

    即便如此 我還是不想忘卻 我一次又一次地

  • 30

    巻き戻して

    想要重回過往

  • 31

    君ともう一回出会って もう一回恋したいんだって

    再一次和你邂逅 重新談一場戀愛

  • 32

    今度はもう離さないよ 離さない

    我這次不會再放手 不會放手

  • 33

    君を離さない

    不會讓你離開

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕