lyrics-1
translate
0
站長
3,297

絶対零度θノヴァティック - ワルキューレ

電視動畫《超時空要塞Δ》(日語:マクロスΔ、Macross Delta)片頭曲OP2。
中文翻譯轉自:http://forum.gamer.com.tw/C.php?page=1&bsn=00358&snA=2476

歌詞
留言 0

絶対ぜったい零度れいどθてーたノヴァのヴぁティックてぃっく

ワルキューレわるきゅーれ


匯出歌詞 1
  • 1

    飛べる! 愛の (愛の) kissで (kissで) 最果てへlink

    飛吧! 用愛 (用愛) 之吻 (之吻) 連接到盡頭

  • 2

    好きだよ 突き抜けて 情熱の先へ…

    我喜歡你唷 貫穿過去 前往熱情的前方…

  • 3

    君と絶対零度 (Hah~)

    與你的絕對零度 (Hah~)

  • 4

    夢のsparkあげるよ

    給你夢之火花唷

  • 5

    君が信じるもの全て抱きしめて

    緊緊抱住你所相信的一切

  • 6

    雅夢Sha-laな 遺伝子

    衝動魯莽的 遺傳因子

  • 7

    大切に思う程 偽りそうな胸の熱

    越認為那很重要 胸口的灼熱就越顯得虛假

  • 8

    振り払い 異次元へ squeeze me

    擺脫一切 前往異次元 緊抱我

  • 9

    ドゥクドゥク ぶつかるコアで (見つめて)

    緊緊壓入的 碰撞核心裡 (凝視著)

  • 10

    生まれたままを愛してる

    我愛著誕生的樣子

  • 11

    一人では 流せない 涙 運命 繋いでく

    一個人是不會 流下的 淚水 與命運 連繫著

  • 12

    飛べる! 愛の (スピード) 生きて (夢中で)

    飛吧! 愛的 (速度) 活著 (熱衷)

  • 13

    スーパーノヴァティック

    超級新星

  • 14

    やれるよ! 傷だらけでも構わない 一緒なら

    我能做到唷! 若是能夠在一起 即便滿身是傷也沒有關係

  • 15

    純情 (魅せて) 祈って (宇宙へ)

    純真 (迷惑著) 祈禱著 (向宇宙)

  • 16

    超ビッグバン深呼吸ジェネシス

    超宇宙大爆炸源自於深呼吸

  • 17

    命焦がしてfusion 君と絶対零度 (Hah~)

    渴望生命融合吧 與你的絕對零度 (Hah~)

  • 18

    暖めた約束の産声が響き渡るよ

    溫暖了約定的初啼響徹四方唷

  • 19

    このままじゃ 終われない story

    就這樣 不會結束的 故事

  • 20

    諦めない弱さこそ神話のような多面体

    不放棄的軟弱正式像神話那般的多面體

  • 21

    大丈夫 飛び込んで reunion

    不要緊 跳進去 再會合吧

  • 22

    ビリビリ (反応) 連鎖アクティブ

    劈哩劈哩 (反應) 連鎖活耀分子

  • 23

    確かめ 合うならカラダごと…

    若能 互相確認身體就…

  • 24

    絶対に 叶えたい 君が 私の 夢になる

    絕對地 想實現 你 成為了 我的夢

  • 25

    届け! 愛で (リード) 踊って (自由よ!) 幻想アークリウム

    傳達吧! 用愛 (領導) 跳舞吧 (很自由喔!) 幻想弧光之物

  • 26

    イケるわ 目覚めたら傍に居る 二度と 離さない

    能去喔 醒來的話你就在身旁 再也不會離開

  • 27

    誓った (瞳) 眩んで (squall)

    發誓著 (眼睛) 撩亂 (如暴風)

  • 28

    本能RUSHファンタムONレガシー

    本能湧現乃幽靈之遺產

  • 29

    静寂 永遠の隙間 真空バイブrayション

    寂靜 於永遠的空隙裡 真空震動著

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕