 
        
Moments
浜崎あゆみ
 
        站長
Moments - 浜崎あゆみ
- 作詞
- ayumi hamasaki
- 作曲
- Tetsuya Yukumi
- 發行日期
- 2004/03/31 ()
由本人演出 KOSÉ「VISÉE」廣告曲。
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=AvJuhgj09ng
Moments
浜崎 あゆみ
        
        濱崎步
- 
            心が焦げ付いて 焼ける匂いがした 心在焚燒 發出燒焦的味道 
- 
            それは夢の終わり 全ての始まりだった 那是夢的結束 是一切的開始 
- 
            憧れてたものは 美しく思えて 憧憬的事物 感覺那麼美麗 
- 
            手が届かないから 輝きを増したのだろう 正因為難以企及 才更增添了閃耀 
- 
            君の砕け散った夢の破片が 僕の胸を刺して 你破碎的夢之碎片 刺進了我的胸膛 
- 
            忘れてはいけない痛みとして刻まれてく 刻劃成為了不可忘卻的痛苦 
- 
            花のように儚いのなら 如果我像花朵般剎那短暫 
- 
            君の元で咲き誇るでしょう 相信我會在你的身旁燦爛綻放 
- 
            そして笑顔見届けたあと 然後在目睹你的笑容之後 
- 
            そっとひとり散って行くでしょう 悄悄地獨自凋零 
- 
            君が絶望という 名の淵に立たされ 你站在名為絕望的深淵旁 
- 
            そこで見た景色はどんなものだったのだろう 不曉得你在那裡看到的會是怎樣一幅風景 
- 
            行き場所を失くして彷徨ってる 失去了歸處而在徬徨 
- 
            剥き出しの心が 赤裸的心 
- 
            触れるのを恐れて 鋭い刺張り巡らせる 害怕碰觸 撐起了滿身尖銳的刺 
- 
            鳥のようにはばたけるなら 如果我可以像小鳥一樣的飛翔 
- 
            君の元へ飛んでいくでしょう 相信我就會飛到你的身旁 
- 
            そして傷を負ったその背に 然後在你那受了傷的背上 
- 
            僕の羽根を差し出すでしょう 獻出我的翅膀 
- 
            花のように儚いのなら 如果我像花朵般剎那短暫 
- 
            君の元で咲き誇るでしょう 相信我會在你的身旁燦爛綻放 
- 
            そして笑顔見届けたあと 然後在目睹你的笑容之後 
- 
            そっとひとり散って行くでしょう 悄悄地獨自凋零 
- 
            鳥のようにはばたけるなら 如果我可以像小鳥一樣的飛翔 
- 
            君の元へ飛んでいくでしょう 相信我就會飛到你的身旁 
- 
            そして傷を負ったその背に 然後在你那受了傷的背上 
- 
            僕の羽根を差し出すでしょう 獻出我的翅膀 
- 
            風のように流れるのなら 如果我可以像風一般地飄流 
- 
            君の側に辿り着くでしょう 相信我就會吹向你的身旁 
- 
            月のように輝けるなら 如果我可以像明月一般地發光 
- 
            君を照らし続けるでしょう 相信我將會永遠照耀著你 
- 
            君がもうこれ以上 二度とこわいものを 只要能夠讓你 從此不用再看到 
- 
            見なくてすむのなら 僕は何にでもなろう 比那更可怕的事物 我願成為任何東西 






























