lyrics-1
translate
0
站長
2,212

ふたつの唇 - EXILE

日劇《東京DOGS》主題曲。
中文翻譯轉自:http://lovedorama.pixnet.net/blog/post/3300030

歌詞
留言 0

ふたつのくちびる

兩人的唇

EXILE


匯出歌詞 0
  • 1

    君との時間だけが本当の自分

    與你相處的時光才是真實的自己

  • 2

    服を脱ぎ捨てたのは心

    心脫去在外束縛

  • 3

    ふたつの唇さえあれば十分

    只要有兩人的唇就已足夠

  • 4

    言葉じゃない方法で話そう

    不需要言語也能交談

  • 5

    誰も生まれてくる星 選ぶことはできない

    誰也無法選擇 誕生於哪顆星之下

  • 6

    でも今ここで君と出会えた

    但如今我在這裡與你相遇

  • 7

    めぐり会えるまでに流れた時間くらい

    到相遇為止那段流失的時光

  • 8

    僕の口づけで埋めよう Your Lips

    就讓我用吻來填補你的唇

  • 9

    抱きしめる強さで想いをはかれたら

    如果用擁抱的強度衡量情感

  • 10

    きっとふたりは恋人以上なのに

    我們一定不僅止是戀人而已

  • 11

    迷路のような街 めぐり会えた奇跡

    迷宮般的城市 相遇的奇蹟

  • 12

    声に出さず ふたりで叫ぼう

    在無聲中 一起吶喊

  • 13

    唇をかさねたら まわる地球

    只要雙唇交疊 旋轉的地球

  • 14

    ふたりを追いかける Moonglow

    追趕我們的灼熱月光

  • 15

    夜の帳につつまれ 手さぐりで交わす愛

    夜幕籠罩我們 摸索著交換愛

  • 16

    まぶたを撫でて魔法をかけるよ

    撫摸眼皮灑下魔法

  • 17

    僕の熱いものは君に届いてるかい?

    我的熱意傳達給你了嗎?

  • 18

    そっと口づけて灯そう Fire

    以親吻輕輕點燃火光

  • 19

    傷つけあいながら情熱たしかめて

    在互相傷害中試探熱情

  • 20

    微笑み交わし 心の火照りをさます

    相對微笑 冷卻心中的燥熱

  • 21

    隠したいことはない 君を守りたいだけ

    沒有隱瞞 只想守護你

  • 22

    闇の中で見つけた愛だから

    因為這是在闇夜中尋得的愛

  • 23

    突然の雨が頬を濡らす 離れた場所からひとり想う

    突然的雨濕了雙頰 在分離之處獨自想你

  • 24

    会えない時間こそがふたりの 愛のかたちを決めたのだから

    無法相會的時間 正能決定兩人愛的形式

  • 25

    そんなに自分責めないで うつむいた顔を上げてごらん

    別如此責怪自己 別再低著頭

  • 26

    泣き顔よりも笑顔のほうが 君にはよく似合うはずだから

    因為比起哭泣的臉 笑容一定更適合你

  • 27

    ほかの誰も知らない あまい秘密 抱えこんで

    懷抱著 無人知曉的甜美秘密

  • 28

    ほかの誰も見えない 景色をさがす

    找尋著 無人能見的景色

  • 29

    抱きしめる強さで想いをはかれたら

    如果用擁抱的強度衡量情感

  • 30

    きっとふたりは恋人以上なのに

    我們一定不僅止是戀人而已

  • 31

    迷路のような街 めぐり会えた奇跡

    迷宮般的城市 相遇的奇蹟

  • 32

    声に出さず ふたりで叫ぼう

    在無聲中 一起吶喊

  • 33

    闇に光れ ふたつの唇

    在闇夜中閃耀 兩人的唇

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕