
弱虫モンブラン
marina
modo
弱虫 モンブラン
胆小鬼蒙布朗
marina
-
1
ありったけの想いは これだけの言葉に
全部的想法 就在這些話中
-
2
愛したけど重いわ それだけのことなの?
雖然很愛卻又好重 就只是那樣的東西嗎?
-
3
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
愛過的是哪個人呢? 那麼久的時間
-
4
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに
消失,逐漸看不見了 明明就一定還碰得著的
-
5
忘れてしまえば 消える 反照
要是忘了的話 就會消失的反照
-
6
本当だって良いと 思えないの
即使是真的也好 沒辦法這麼覺得
-
7
アタシはまだ弱い虫
我還是個膽小鬼
-
8
コントラクト会議
簽約會議
-
9
アタシはまた キミの中に堕ちていくの
我又再度 朝你之中墜落
-
10
ありったけの想いは これだけの言葉に
全部的想法 就在這些話中
-
11
愛したけど重いわ それだけのことなの?
雖然很愛卻又好重 就只是那樣的東西嗎?
-
12
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
愛過的是哪個人呢? 那麼久的時間
-
13
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに
消失,逐漸看不見了 明明就一定還碰得著的
-
14
麻酔をかけてよ 火照る 内声
上起麻醉吧 熱燙燙的心內話
-
15
本当だって良いよ 戻れないの
即使是真的也好喔 回不了頭了
-
-
16
アタシはまた怖くなる
我又再度感到害怕
-
17
モンブランは甘味
蒙布朗是甜的
-
18
裸足のまま その甘さに溺れたいの
好想就光著腳 沉溺在那片甘甜中
-
19
想天 キミがいる 淘汰 消えていく
在思念藍天中的你 逐漸被淘汰消失
-
20
もうアタシは キミに伝えられない。
我已經 沒法傳達給你了
-
21
「君が死ねばいいよ 今すぐに」
「你就死了算了 馬上」
-
22
本当だって良いと 思えないの
即使是真的也好 沒辦法這麼覺得
-
23
アタシはまだ弱い虫
我還是個膽小鬼
-
24
コントラクト会議
簽約會議
-
25
アタシはまた キミの中に堕ちていく
我又再度 朝你之中墜落
-
26
本当だって良いと 思いながら
即使是真的也好 在這麼想的同時
-
27
「嘘であって」と願うのは
希望著「那是騙人的」
-
28
弾き堕した結果
希望著「那是騙人的」
-
29
アタシがまだ 弱虫モンブランだったから
因為我仍然 還是個膽小鬼蒙布朗
-
30
君が入ってる 繰り返し果てる
你進來了 反複著然後結束了
-
-
31
それに応えよと アタシは喘ぐの
對此回應吧 我喘息著
