 
        
At least one word
めらみぽっぷ
 
        10%
At least one word - めらみぽっぷ
東方同人歌曲
At least one word
原曲:信仰は儚き人間の為に|東方風神録
歌: めらみぽっぷ
歌詞&改編: RD-Sounds
社團: 凋叶棕 
專輯: 辿 -Tadori- (C83)
轉自負碌の翻譯部屋:
https://thereare5wordsonly.wordpress.com/2013/01/28/at-least-one-word/
At least one word
めらみぽっぷ
- 
            ずっと自分の殻に 閉じこもりながら 儘管昔日的我 總是封閉在自我的殼裡 
- 
            それでいいんだって ずっとずっと思っていた 這樣子就夠了 我一直這麼認為 
- 
            他の誰の助けも 必要ないと 任何人的幫助 都不需要 
- 
            誰にも理解されなくても それでよかった 無論誰都無法理解 所以這樣就好 
- 
            そんなわたしの言葉をまっすぐ 受け止めて支えてくれたあなたに 對於我如此的坦白 你仍能夠理解而且支持我 
- 
            心の底から伝えたい言葉が いくらでもあるのに 即使心裡有無數的話想傳達給你… 
- 
            奇跡を起こせるなら 涙を止めて 如果能引發奇蹟的話 希望能停止流淚 
- 
            あなたのこと 笑顔で見送れるように 掛上笑容 目送你的離開… 
- 
            馬鹿みたい こんなときに何も出来なくて 很笨對吧 這種時候我卻什麼也做不了… 
- 
            神様なんてね 嘘みたいだね 正如神明之類的 這一切看起來就像謊言呢… 
- 
            たった一言 小さな声でも 伝えたいこの気持ち ありがとう 一句話就夠了 即使只能小聲地訴說 我也想傳達這分心情 「謝謝你」 
- 
            最初はきっと ぎこちなかったけれど 最初的時候 雖然有點尷尬 
- 
            ただ一緒にいるだけで たぶん笑えていた 但只要能夠在一起 就能夠笑的出來吧 
- 
            いろんな話をしたね つらい時だって 我們談了很多東西呢 即使在痛苦的時期 
- 
            私のこと励ましてくれて 力をくれたね 你總會激勵著我 給予我力量站起來 
- 
            二つの道を前にしながら どうすればいいか 迷っていたわたしの 當我遇到岔路 不知如何是好 迷失在其中時 
- 
            背中を優しく押してくれたのは あなたの言葉だった 是你的話 在背後輕輕地推動我繼續前進 
- 
            奇跡を起こせるなら 顔を上げさせて 如果能引發奇蹟的話 希望能有勇氣讓我抬起頭 
- 
            あなたのこと 笑顔で見送れるように 掛上笑容 目送你的離開… 
- 
            馬鹿みたい こんなときに何も出来なくて 很笨對吧 這種時候我卻什麼也做不了… 
- 
            神様なのにね 本当にね 正如神明之類的 是真的呢… 
- 
            たった一言 小さな声でも 届けたいこの気持ち ありがとう 一句話就夠了 即使只能小聲地訴說 我也想傳達這分心情 「謝謝你」 
- 
            卒業式が近づいて あなたとは 違う空を見るけど 畢業禮臨近了 抬頭看著不一樣的天空 
- 
            わたしはこれで いいんだよね? あなたの言葉と想いと共に 我…沒事的 不是嗎? 默默藏著與你心裡所想一樣的話… 
- 
            奇跡を起こせるなら 涙を止めて 如果能引發奇蹟的話 希望能停止流淚 
- 
            あなたのこと 笑顔で見送れるように 掛上笑容 目送你的離開… 
- 
            馬鹿みたい こんなときに何も出来なくて 很笨對吧 這種時候我卻什麼也做不了… 
- 
            神様なんてね 嘘みたいだね 正如神明之類的 這一切看起來就像謊言呢… 
- 
            たった一言 小さな声でも 伝えたいこの気持ち ありがとう 一句話就夠了 即使只能小聲地訴說 我也想傳達這分心情 「謝謝你」 


