lyrics-1
translate
0
咬咬
208

惑星間コミュニケーション - __(アンダーバー)

歌詞
留言 0

惑星わくせいかんコミュニケーションこみゅにけーしょん

__(アンダーあんだーバーばー)


匯出歌詞 0
  • 1

    結構 案外 伝わらないものね?

    相當 意外地 是傳達不到的事呢?

  • 2

    oh oh 喉を鳴らして

    oh oh 喉嚨咕咚作響

  • 3

    こんなに こんなに尽くしているけれど

    即使是像這樣像這樣逐漸用盡

  • 4

    もう 充電がない

    但卻已經沒有充電了呢

  • 5

    片道 通信40分 言葉と心のタイムラグ

    單向通訊40分鐘 言語與內心的時機

  • 6

    銀河の返事がお茶の間に届くのはまだ?

    銀河的回覆還未送到客廳嗎?

  • 7

    強烈なロケットパンチ

    強烈的火箭飛拳

  • 8

    右中間を抜けたシャトル

    穿過右場手與中場手之間的羽毛球

  • 9

    まだドキドキさせてほしい?

    仍想要令人心跳加速嗎?

  • 10

    外れたボールに手は出さないでね

    不要伸手去接落空了的球吧

  • 11

    鋭い言葉は鉄の味、だ!

    尖刻的說話是鐵的味道,呢!

  • 12

    結構 案外 気付かれないものね?

    相當 意外地 是沒被察覺到的事呢?

  • 13

    oh oh 声をひそめて

    oh oh 不發一聲

  • 14

    難解 問題 因数分解で

    難解的 問題 就用因式分解去解決

  • 15

    もう 糖分もない

    已經 連糖分都沒有了

  • 16

    (ないないないないない 無い物おねだりで)

    (不在不在不在不在不在 乞求著不存在的事物)

  • 17

    (無重力の綱渡りをしている)

    (在無重力下走着鋼絲)

  • 18

    片道 通信40分 言葉と心のタイミング

    單向通訊40分鐘 言語與內心的時機

  • 19

    銀河の合図がお茶の間に届くのを待っている!

    我在等待着銀河的信號送到客廳呢!

  • 20

    強烈にクリーンヒット

    強烈地使出快打

  • 21

    リングには星がキラキラ

    在比賽場中繁星閃耀

  • 22

    もっとクラクラさせてほしい?

    想要令人更頭暈轉向嗎?

  • 23

    フォーリンラブから ゲームセットよ

    從三比零到 比賽結束吧

  • 24

    強烈なロケットパンチ

    強烈的火箭飛拳

  • 25

    右中間を抜けたシャトル

    穿過右場手與中場手之間的羽毛球

  • 26

    まだドキドキさせてくれる?

    你仍會令我心跳加速嗎?

  • 27

    外れたボールに手は出さないでね

    不要伸手去接落空了的球吧

  • 28

    鋭い言葉は鉄の味、だだだ!

    尖刻的說話是鐵的味道,呢呢呢!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕