
オオカミ少年独白 feat. Cana
Cana (Sotte Bosse)
小犬Ken
オオカミ少年独白 feat. Cana - Cana (Sotte Bosse)
作詞:sasakure.UK
作曲:sasakure.UK
編曲:sasakure.UK
歌:Cana (Sotte Bosse)
翻譯:26
オオカミ 少年 独白 feat. Cana
Cana (Sotte Bosse)
-
1
あたたかくって どうしたのって
暖融融地 不知怎麼了地
-
2
ぼくのとなりで わらっちゃってさ
在我的身畔 笑了出來
-
3
そんなきみの やわらかいほっぺが ああ だいきらいです。
這樣的你 那柔嫩的小臉 啊啊 最討厭了。
-
4
友達の友達が食べられた!
朋友的朋友被吃掉了!
-
5
不謹慎だ、不謹慎だって
太不小心了,儘管太不小心了
-
6
「ただちに影響は無いそうですよ」 あいまいね、偉いひと。
「據言不會造成直接的影響」說得曖昧哪、偉大的人。
-
7
鉄の首輪かけられた僕は 身動きが、とれないから
被戴上鐵製項圈的我 的行動、動彈不得
-
8
いいかげんな世界に大声で噛み付いた。 "ウソだ!"って。
所以就向這個馬馬虎虎的世界大聲地譴責抗議。“說謊!”
-
9
歓声は彩らない 警笛は鳴り止まない
歡聲毫無光彩 警笛大作停不下
-
10
僕はこんな僕自身をまるで肯定できないから
大概我也無法完全肯定這樣的我自己
-
11
不発弾みたいな顔で 皆僕を見て笑うのに ねえ
臉上帶著未爆彈一般的表情 大家明明指著我大笑 吶
-
12
君は なんで 僕の そばで 泣いてるの?
你 為什麼 在我的 身邊 哭泣著呢?
-
13
『オオカミがくるよ』
『大野狼要來了』
-
14
食べられちゃうぞ 羊も僕も君も街も
會被吃掉喔 不論是羊是我是你或這座城
-
15
『オオカミがくるよ』
『大野狼要來了』
-
16
言わなくちゃ ウソがウソを 拒む前に 前に
不能不說出口 在謊言拒絕謊言以前 以前
-
17
やがてみんなみんな僕に噛み付いた
不久之後大家大家指責斥罵我
-
18
不謹慎だ、不謹慎だって
太不小心了,儘管太不小心了
-
19
「オオカミよりも茫漠な何かですよ」なんて。ウソだって。
「是比起大野狼還要更渺茫難測的什麼喔」說這什麼。是騙人的吧。
-
20
本当に、でっかい口で 街中を飲み込むもんだから
直到還真的,就要張開大嘴 把整個城市街道都吞下去肚
-
21
みんなみんな血相変えて突然逃げ出しちゃってさ
大家都面無血色突然逃掉跑走了
-
22
君も急にどっか行っちゃったもんだから わかってたのに
因為你也突然就要遠行到哪裡去了 我明明是瞭解的
-
23
僕は なんで こんな ああ 苦しいの?
我 為什麼 會這麼 啊啊 痛苦呢?
-
24
『オオカミがくるよ』
『大野狼要來了』
-
25
言わんこっちゃない 今更みんな 遅すぎて!
不是早就說過了 事到如今大家 已經太遲了!
-
26
『オオカミがくるよ』
『大野狼要來了』
-
27
言わなくちゃ 奴が腹を空かす前に
不得不說出口 在那傢伙肚子餓了以前
-
28
嘘をついた訳じゃない
並不是故意要扯謊
-
29
"マイナス"に、こう"マイナス"を かけるように
只是在 “負號” 上面、請再加上 “負號” 一樣
-
30
"嘘"に"嘘" かけたのです
在 “謊言” 上頭再加上 “謊言”
-
31
現実はフィクションよりも いささか陰惨ですから
現實總比虛構的故事 還要來得略微淒慘一點
-
32
いいかげんな世界にさあ 大声で "ウソだ!"って "ウソだ!"って―
所以向這個不了了之的世界 來吧 大聲地 “說謊!” “說謊!” 喊道―
-
33
「ぎこちなくって ごめんね。」って
「有點尷尬難辦 對不起哪。」邊說著
-
34
ぶかっこうな くびわを"かけた" きみはぼくに あやまっちゃって
替我 “加上” 了不合身的項圈 你向我抱歉
-
35
『オオカミがくるよ』
『大野狼要來了』
-
36
食べられちゃうぞ 羊も僕も君も街も
就要被吃掉了喔 不論是羊是我是你或這座城
-
37
『オオカミがくるよ』
『大野狼要來了』
-
38
ぼくらさいごまでおおかみだったねえ
我們到了最後都算是狼了對吧
-
39
あたたかくって どうしたのって
暖融融地 像發生了什麼地
-
40
ぼくのとなりで わらっちゃってさ
在我的身畔 笑了出來
-
41
そんなきみの やわらかいほっぺが
這樣的你 那柔嫩的小臉
-
42
ああ だいきらいです。
啊啊 最討厭了。
-
43
lalalalala・・・
-
44
ぼくがきみについた さいしょでさいごのうそ
這是我對你說出的 最初也是最後的謊言
-
45
lalalalala・・・
