lyrics-1
translate
0
小羊咩
1,828

あいとわ - RADWIMPS

中文翻譯來自
http://ameotoko1997.blog.fc2.com/blog-entry-2.html
譯者
雨音子

歌詞
留言 0

あいとわ

RADWIMPS


匯出歌詞 0
  • 1

    原発が吹き飛ぼうとも 少年が自爆しようとも

    即使核電廠爆炸 即使少年喪命於自爆之中

  • 2

    その横で僕ら愛を語り合う

    在那一旁的我們 仍然訴說著愛

  • 3

    もうすぐ滅ぶというのに 明日は晴れるというから

    就算一切即將毀滅 因為預報說了明天會放晴

  • 4

    それじゃ「まぁいいか」と目覚ましをかける

    「那好吧」 邊說著邊設定了鬧鐘

  • 5

    そんな僕らの日々

    那樣的、我們的每一日

  • 6

    僕の 愛とは 向こうが透けて見えそうな

    我的愛 彷彿能從另一側清楚看見

  • 7

    それは なんとも 頼りない姿で

    以一種 完完全全的 無助姿態

  • 8

    仕方なしに 赤い衣をまとい

    無可奈何 身著紅衣

  • 9

    愛の意味の ぎりぎり端っこを

    立足於那搖搖晃晃 愛的懸崖

  • 10

    行ったり来たりで所在なさげに

    惴惴不安地來來回回

  • 11

    恐る恐るあたりを見るのです

    緊張地環顧四周

  • 12

    銃声が鳴り響こうとも 少女が泣き叫ぼうとも

    即使有槍聲響起 即使少女正哭喊著

  • 13

    その横で僕ら愛を誓い合う

    在那一旁的我們 仍然承諾著愛

  • 14

    もうすぐ滅ぶというのに せっかくの金曜日と

    明明一切即將毀滅 但既然是難得的星期五

  • 15

    それなら「まぁいいか」と指を絡めあう

    「那樣的話 也好」 邊說著邊十指相扣

  • 16

    そんな僕らの愛

    那樣的、我們的愛

  • 17

    それでも信じていいかな

    即使如此 我也可以去相信嗎

  • 18

    嘘と間違いを乗り継ぐ僕ら

    當我們將謊言 轉變為另一個錯誤

  • 19

    それでも笑っていいかな 僕の何かで君が

    即使如此 我也可以歡笑嗎

  • 20

    笑ってくれたときは

    在你因我 而展露笑顏的那一刻

  • 21

    君の涙をいっぱいにためたその

    你已 熱淚盈眶

  • 22

    笑顔は何故に それほど美しい

    然而那個笑容 又為何這般美麗呢

  • 23

    身の丈を遥かに 超える痛みの波

    遠比你高大的 疼痛之浪

  • 24

    を浴びて それでもなお 笑うからでしょ

    你沐浴其中 然而 那正是你微笑的理由 是吧

  • 25

    原発が吹き飛ぼうとも 少年が自爆しようとも

    即使核電廠爆炸 即使少年喪命於自爆之中

  • 26

    その横で僕ら愛を語り合う

    在那一旁的我們 仍然訴說著愛

  • 27

    もうすぐ滅ぶというなら なおさら強く握るよ

    若是一切將要毀滅 那麼我們就緊牽著手

  • 28

    明日は晴れるというなら お気に入りの服で出かけよう

    若是明天將會放晴 就穿上喜歡的衣服去逛逛吧

  • 29

    冗談みたいな悲劇 絆創膏だらけのメモリー

    宛如玩笑一般的悲劇 貼上了OK繃的回憶

  • 30

    ありえない顔で明日はこちらを見るけどそれでも僕ら 手を握ろう

    即使明日以一副不可置信的表情望向此處我們仍會緊牽著手

  • 31

    次の息を吸い込もう

    然後 吸入下一口氣

  • 32

    原発が吹き飛ぼうとも 少年が自爆しようとも

    即使核電廠爆炸 即使少年喪命於自爆之中

  • 33

    その横で僕ら愛を語り合う

    在那一旁的我們 仍然訴說著愛

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕