lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
33,563
其他版本

もう少しだけ - YOASOBI

OFFICIAL FULL MV

作詞
Ayase
作曲
Ayase
發行日期
2021/05/10 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

もうすこしだけ

再多一點點

YOASOBI


匯出歌詞 47
  • 1

    もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたのなら

    再多一點點 再多一點點 如果能再踏出一步

    Just a little bit more, just a little bit more, if I could take one step forward

  • 2

    そう小さな優しさを 分け合えたのなら

    只要能將那小小的溫柔 彼此相互分享

    If we could just share that small kindness with each other

  • 3

    ありふれた一日が 素敵な日になっていくほら

    你看 平凡無奇的一天 就會逐漸變成美好的一日

    Look, an ordinary day will gradually become a wonderful day

  • 4

    そうやって何度でも 喜びはめぐる

    就像那樣 不論多少次 喜悅都會不斷循環

    Like that, no matter how many times, joy will keep circulating

  • 5

    慌ただしく過ぎる朝に いつも通り過ぎる朝に

    在匆忙度過的早晨中 在一如往常經過的早晨中

    In the morning that passes busily, in the morning that passes as usual

  • 6

    頼まれたお使いと予定を照らす

    核對著被託付的跑腿差事與行程

    Checking the requested errands against my schedule

  • 7

    君が教えてくれた あてにしてない占いの言葉

    你告訴我的 那本不當真的占卜話語

    The words of the horoscope you told me, which I didn't really rely on

  • 8

    「いつもしないことを」だって

    「去做平常不會做的事」

    "Do something you don't usually do,"

  • 9

    そんなことを頭の隅に置いたまま

    就這樣把這句話放在腦海一角

    Keeping such a thing in the corner of my mind

  • 10

    いつもの今日へ

    走向一如往常的今天

    Heading into the usual today

  • 11

    もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたのなら

    再多一點點 再多一點點 如果能再踏出一步

    Just a little bit more, just a little bit more, if I could take one step forward

  • 12

    もう少しだけ あと少しだけ 優しくなれたのなら

    再多一點點 再多一點點 如果能再溫柔一點

    Just a little bit more, just a little bit more, if I could become a little kinder

  • 13

    ありふれた一日も 素敵な日になっていくような

    你看 平凡無奇的一天 就會逐漸變成美好的一日

    It felt like an ordinary day would gradually become a wonderful day

  • 14

    そんな気がしたんだ 今喜びはめぐる

    我有這樣的感覺 現在 喜悅正在循環

    I had that kind of feeling, right now, joy is circulating

  • 15

    暗いニュースが流れる朝に 気持ちが沈んでいく朝に

    在播放著沉重新聞的早晨中 在心情逐漸低落的早晨中

    In the morning when dark news is playing, in the morning when my feelings are sinking

  • 16

    自分は「いらない」存在? なんて考える朝に

    在思考著自己是不是「不被需要」的存在? 的早晨中

    In the morning when I think, "Am I an unneeded existence?"

  • 17

    あなたのことを思い出したんだ あなたに会いたくなったんだ

    我想起了你的身影 變得好想見你

    I remembered you, I became so wanting to see you

  • 18

    久しぶりに会いに行くよ

    我要久違地去見你囉

    I'm going to see you after a long time

  • 19

    今すぐに

    現在馬上就去

    Right now

  • 20

    待ちに待ったそんな朝に 想いを馳せる日の朝に

    在期待已久的那個早晨中 在思緒萬千的那天早晨中

    In that long-awaited morning, in the morning of the day when my thoughts run free

  • 21

    いつもよりも早く家を出る

    比平常更早出門

    I leave the house earlier than usual

  • 22

    不意に触れた誰かの優しさが 私の優しさに変わったんだ

    不經意間觸碰到的某個人的溫柔 轉化成了我的溫柔

    Someone's kindness that I touched unexpectedly turned into my kindness

  • 23

    ほら喜びはめぐる

    你看 喜悅正在循環

    Look, joy is circulating

  • 24

    もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたことが

    再多一點點 再多一點點 踏出了一步這件事

    Just a little bit more, just a little bit more, the fact that I took a step forward

  • 25

    もう少しだけ ほんの少しだけ 優しくなれたことが

    再多一點點 只是再多一點點 變得溫柔了的這件事

    Just a little bit more, just a tiny bit more, the fact that I could become kinder

  • 26

    ありふれた一日を 特別な一日にほら

    你看 將平凡無奇的一天 變成了特別的一天

    Look, an ordinary day into a special day

  • 27

    変えてくれたんだきっと 今日も

    今天一定也是如此

    It changed it for me, surely, today too

  • 28

    あなたから私へと 想いが伝わる

    這份心意 從你傳達給了我

    From you to me, the thoughts are transmitted

  • 29

    そう僕から君にほら 喜びが広がる

    你看 喜悅也正從我擴散給了你

    Look, from me to you, joy is spreading

  • 30

    ありふれた毎日から 踏み出した優しさが今

    從平凡無奇的每一天中 跨越而出的那份溫柔

    From the ordinary everyday life, the kindness that stepped forward now

  • 31

    誰かに届いてきっと めぐり続けるんだずっと

    此刻一定會傳達給某個人 並且永遠持續循環下去

    Will surely reach someone and keep circulating forever

  • 32

    どこまでも

    無論到哪裡

    No matter where to

  • 33

    今日もどこかであなたが 今を生きるあなたがただ

    願今天在某處的你 活在當下的你

    May you somewhere today, you who are living in the present, just

  • 34

    小さな幸せを 見つけられますように

    能找到小小的幸福

    Be able to find a small happiness

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕