
もう少しだけ
YOASOBI
站長
もう少しだけ - YOASOBI
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Ayase
- 作曲
- Ayase
- 發行日期
- 2021/05/10 ()
中文翻譯
英文翻譯
もう少 しだけ
再多一點點
YOASOBI
-
1
もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたのなら
再多一點點 再多一點點 如果能再踏出一步
Just a little bit more, just a little bit more, if I could take one step forward
-
2
そう小さな優しさを 分け合えたのなら
只要能將那小小的溫柔 彼此相互分享
If we could just share that small kindness with each other
-
3
ありふれた一日が 素敵な日になっていくほら
你看 平凡無奇的一天 就會逐漸變成美好的一日
Look, an ordinary day will gradually become a wonderful day
-
4
そうやって何度でも 喜びはめぐる
就像那樣 不論多少次 喜悅都會不斷循環
Like that, no matter how many times, joy will keep circulating
-
5
慌ただしく過ぎる朝に いつも通り過ぎる朝に
在匆忙度過的早晨中 在一如往常經過的早晨中
In the morning that passes busily, in the morning that passes as usual
-
6
頼まれたお使いと予定を照らす
核對著被託付的跑腿差事與行程
Checking the requested errands against my schedule
-
7
君が教えてくれた あてにしてない占いの言葉
你告訴我的 那本不當真的占卜話語
The words of the horoscope you told me, which I didn't really rely on
-
8
「いつもしないことを」だって
「去做平常不會做的事」
"Do something you don't usually do,"
-
9
そんなことを頭の隅に置いたまま
就這樣把這句話放在腦海一角
Keeping such a thing in the corner of my mind
-
10
いつもの今日へ
走向一如往常的今天
Heading into the usual today
-
11
もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたのなら
再多一點點 再多一點點 如果能再踏出一步
Just a little bit more, just a little bit more, if I could take one step forward
-
12
もう少しだけ あと少しだけ 優しくなれたのなら
再多一點點 再多一點點 如果能再溫柔一點
Just a little bit more, just a little bit more, if I could become a little kinder
-
13
ありふれた一日も 素敵な日になっていくような
你看 平凡無奇的一天 就會逐漸變成美好的一日
It felt like an ordinary day would gradually become a wonderful day
-
14
そんな気がしたんだ 今喜びはめぐる
我有這樣的感覺 現在 喜悅正在循環
I had that kind of feeling, right now, joy is circulating
-
15
暗いニュースが流れる朝に 気持ちが沈んでいく朝に
在播放著沉重新聞的早晨中 在心情逐漸低落的早晨中
In the morning when dark news is playing, in the morning when my feelings are sinking
-
-
16
自分は「いらない」存在? なんて考える朝に
在思考著自己是不是「不被需要」的存在? 的早晨中
In the morning when I think, "Am I an unneeded existence?"
-
17
あなたのことを思い出したんだ あなたに会いたくなったんだ
我想起了你的身影 變得好想見你
I remembered you, I became so wanting to see you
-
18
久しぶりに会いに行くよ
我要久違地去見你囉
I'm going to see you after a long time
-
19
今すぐに
現在馬上就去
Right now
-
20
待ちに待ったそんな朝に 想いを馳せる日の朝に
在期待已久的那個早晨中 在思緒萬千的那天早晨中
In that long-awaited morning, in the morning of the day when my thoughts run free
-
21
いつもよりも早く家を出る
比平常更早出門
I leave the house earlier than usual
-
22
不意に触れた誰かの優しさが 私の優しさに変わったんだ
不經意間觸碰到的某個人的溫柔 轉化成了我的溫柔
Someone's kindness that I touched unexpectedly turned into my kindness
-
23
ほら喜びはめぐる
你看 喜悅正在循環
Look, joy is circulating
-
24
もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたことが
再多一點點 再多一點點 踏出了一步這件事
Just a little bit more, just a little bit more, the fact that I took a step forward
-
25
もう少しだけ ほんの少しだけ 優しくなれたことが
再多一點點 只是再多一點點 變得溫柔了的這件事
Just a little bit more, just a tiny bit more, the fact that I could become kinder
-
26
ありふれた一日を 特別な一日にほら
你看 將平凡無奇的一天 變成了特別的一天
Look, an ordinary day into a special day
-
27
変えてくれたんだきっと 今日も
今天一定也是如此
It changed it for me, surely, today too
-
28
あなたから私へと 想いが伝わる
這份心意 從你傳達給了我
From you to me, the thoughts are transmitted
-
29
そう僕から君にほら 喜びが広がる
你看 喜悅也正從我擴散給了你
Look, from me to you, joy is spreading
-
30
ありふれた毎日から 踏み出した優しさが今
從平凡無奇的每一天中 跨越而出的那份溫柔
From the ordinary everyday life, the kindness that stepped forward now
-
-
31
誰かに届いてきっと めぐり続けるんだずっと
此刻一定會傳達給某個人 並且永遠持續循環下去
Will surely reach someone and keep circulating forever
-
32
どこまでも
無論到哪裡
No matter where to
-
33
今日もどこかであなたが 今を生きるあなたがただ
願今天在某處的你 活在當下的你
May you somewhere today, you who are living in the present, just
-
34
小さな幸せを 見つけられますように
能找到小小的幸福
Be able to find a small happiness
