

快晴
音乃瀬奏

站長
快晴 - 音乃瀬奏
- 作詞
- Orangestar
- 作曲
- Orangestar
- 編曲
- Orangestar
- 發行日期
- 2024/08/31 ()

中文翻譯
快晴
晴朗
音乃 瀬奏
-
梅雨が明けるまであとどれくらい?
距離梅雨季結束還要多久?
-
まだ紫陽花の光る朝 君の愚痴
在繡球花依然閃耀的早晨 你的抱怨
-
夏の足音はすぐそこまで
夏天的腳步聲已經近在咫尺
-
ねぇ迎えに行こって僕を急かす
「吶 我們去迎接吧」你催促著我
-
君に言われるがまま路地を抜け
聽從你的話語穿越小巷
-
あの時の坂を越え 虹を越え
越過那時的坡道 越過彩虹
-
まだ誰もいない夏の空を
將那還沒有任何人的夏日天空
-
全部全部二人占めにするんだ
全部全部由我倆獨占
-
なんて君は笑ってたよな
你就是這樣笑著的對吧
-
遠い夏の記憶 もう逢えなくても
遙遠夏日的記憶 即使再也無法相見
-
二度と帰れなくても それは美しい
即使再也無法回去 那依然美麗
-
僕らだけの夏だったろう
那是屬於我們的夏天對吧
-
さよならI love you それで全て
再見了 I love you 這一切
-
終わってしまうような 僕らじゃないだろう
不會就這樣結束的 我們不是這樣的 對吧
-
変わらないな 空も星も その泣き顔も
都不會改變呢 天空也好星星也好 還有那哭泣的臉龐
-
っていつか君と また笑えますように
希望有一天能再次與你一同歡笑
-
そりゃ色々あっただろう 今もあるだろう
當然 曾經發生過許多事 現在也還有許多事
-
でも笑いながら生きていく 「それが人世だ」って
但還是要笑著活下去「這就是人生」
-
そんな単細胞になれたなら どれだけ良いかって
如果能變得如此單純 那該有多好
-
過ぎ去っていく日々に意味はない
逝去的日子沒有意義
-
なら明日の僕は僕じゃない
那麼明天的我就不是我了
-
そんな筈はないだろう
不應該是這樣的對吧
-
泣いていたって空は晴れるよ
即使哭泣 天空也會放晴
-
君が濡らしたって滲まないほど
即使被你的淚水打濕也無法將它暈染
-
あがいていたって空は星を降らすから
即使掙扎 天空也會降下星辰
-
まぁ、生きていくよ
嗯,就這樣活下去吧
-
I know this sky loves you いずれ全て
我知道這片天空愛著你 終有一天一切
-
変わってしまったって 空は青いだろうよ
即使都改變了 天空依然是藍色的
-
忘れないさ でもまた出逢えますように
我不會忘記 希望能再次與你相遇
-
って生きて征くよ 君は笑っていて
我會這樣活下去的 你要笑著哦