lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
142

快晴 - 音乃瀬奏

OFFICIAL FULL MV

作詞
Orangestar
作曲
Orangestar
編曲
Orangestar
發行日期
2024/08/31 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

快晴かいせい

晴朗

音乃おとの瀬奏せかなで


匯出歌詞 0
  • 1

    梅雨が明けるまであとどれくらい?

    距離梅雨季結束還要多久?

    How much longer until the rainy season ends?

  • 2

    まだ紫陽花の光る朝 君の愚痴

    在繡球花依然閃耀的早晨 你的抱怨

    A morning where hydrangeas still shine, and your complaints

  • 3

    夏の足音はすぐそこまで

    夏天的腳步聲已經近在咫尺

    The footsteps of summer are just around the corner

  • 4

    ねぇ迎えに行こって僕を急かす

    「吶 我們去迎接吧」你催促著我

    You hurry me, saying "Hey, let's go meet it"

  • 5

    君に言われるがまま路地を抜け

    聽從你的話語穿越小巷

    Just as you told me, we head through the alleyway

  • 6

    あの時の坂を越え 虹を越え

    越過那時的坡道 越過彩虹

    Beyond that hill from back then, beyond the rainbow

  • 7

    まだ誰もいない夏の空を

    將那還沒有任何人的夏日天空

    The summer sky where no one else is yet

  • 8

    全部全部二人占めにするんだ

    全部全部由我倆獨占

    We'll have it all, all to our two selves

  • 9

    なんて君は笑ってたよな

    你就是這樣笑著的對吧

    That's how you were laughing, wasn't it?

  • 10

    遠い夏の記憶 もう逢えなくても

    遙遠夏日的記憶 即使再也無法相見

    Memories of a distant summer, even if we can never meet again

  • 11

    二度と帰れなくても それは美しい

    即使再也無法回去 那依然美麗

    Even if we can never return, it is beautiful

  • 12

    僕らだけの夏だったろう

    那是屬於我們的夏天對吧

    It was a summer just for us, wasn't it?

  • 13

    さよならI love you それで全て

    再見了 I love you 這一切

    Goodbye, I love you; it's not like us

  • 14

    終わってしまうような 僕らじゃないだろう

    不會就這樣結束的 我們不是這樣的 對吧

    That everything would just end with that, right?

  • 15

    変わらないな 空も星も その泣き顔も

    都不會改變呢 天空也好星星也好 還有那哭泣的臉龐

    They don't change, do they? The sky, the stars, and that crying face

  • 16

    っていつか君と また笑えますように

    希望有一天能再次與你一同歡笑

    I hope that someday I can laugh with you again

  • 17

    そりゃ色々あっただろう 今もあるだろう

    當然 曾經發生過許多事 現在也還有許多事

    Surely many things happened, and many things are happening now

  • 18

    でも笑いながら生きていく 「それが人世だ」って

    但還是要笑著活下去「這就是人生」

    But we live on while laughing, saying "That's just life"

  • 19

    そんな単細胞になれたなら どれだけ良いかって

    如果能變得如此單純 那該有多好

    If I could become such a simple-minded person, how good would that be?

  • 20

    過ぎ去っていく日々に意味はない

    逝去的日子沒有意義

    There is no meaning in the days that pass away

  • 21

    なら明日の僕は僕じゃない

    那麼明天的我就不是我了

    If so, tomorrow's me won't be me

  • 22

    そんな筈はないだろう

    不應該是這樣的對吧

    That couldn't possibly be true, right?

  • 23

    泣いていたって空は晴れるよ

    即使哭泣 天空也會放晴

    Even if I'm crying, the sky will clear up

  • 24

    君が濡らしたって滲まないほど

    即使被你的淚水打濕也無法將它暈染

    So much so that even if you soak it, it won't blur

  • 25

    あがいていたって空は星を降らすから

    即使掙扎 天空也會降下星辰

    Even if I struggle, the sky will make the stars fall

  • 26

    まぁ、生きていくよ

    嗯,就這樣活下去吧

    Well, I'll keep on living

  • 27

    I know this sky loves you いずれ全て

    我知道這片天空愛著你 終有一天一切

    I know this sky loves you; eventually everything

  • 28

    変わってしまったって 空は青いだろうよ

    即使都改變了 天空依然是藍色的

    Even if it has all changed, the sky will still be blue

  • 29

    忘れないさ でもまた出逢えますように

    我不會忘記 希望能再次與你相遇

    I won't forget, but I hope we can meet again

  • 30

    って生きて征くよ 君は笑っていて

    我會這樣活下去的 你要笑著哦

    Saying that, I'll live on; please keep smiling

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕