
快晴
音乃瀬奏
站長
快晴 - 音乃瀬奏
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Orangestar
- 作曲
- Orangestar
- 編曲
- Orangestar
- 發行日期
- 2024/08/31 ()
中文翻譯
英文翻譯
快晴
晴朗
音乃 瀬奏
-
1
梅雨が明けるまであとどれくらい?
距離梅雨季結束還要多久?
How much longer until the rainy season ends?
-
2
まだ紫陽花の光る朝 君の愚痴
在繡球花依然閃耀的早晨 你的抱怨
A morning where hydrangeas still shine, and your complaints
-
3
夏の足音はすぐそこまで
夏天的腳步聲已經近在咫尺
The footsteps of summer are just around the corner
-
4
ねぇ迎えに行こって僕を急かす
「吶 我們去迎接吧」你催促著我
You hurry me, saying "Hey, let's go meet it"
-
5
君に言われるがまま路地を抜け
聽從你的話語穿越小巷
Just as you told me, we head through the alleyway
-
6
あの時の坂を越え 虹を越え
越過那時的坡道 越過彩虹
Beyond that hill from back then, beyond the rainbow
-
7
まだ誰もいない夏の空を
將那還沒有任何人的夏日天空
The summer sky where no one else is yet
-
8
全部全部二人占めにするんだ
全部全部由我倆獨占
We'll have it all, all to our two selves
-
9
なんて君は笑ってたよな
你就是這樣笑著的對吧
That's how you were laughing, wasn't it?
-
10
遠い夏の記憶 もう逢えなくても
遙遠夏日的記憶 即使再也無法相見
Memories of a distant summer, even if we can never meet again
-
11
二度と帰れなくても それは美しい
即使再也無法回去 那依然美麗
Even if we can never return, it is beautiful
-
12
僕らだけの夏だったろう
那是屬於我們的夏天對吧
It was a summer just for us, wasn't it?
-
13
さよならI love you それで全て
再見了 I love you 這一切
Goodbye, I love you; it's not like us
-
14
終わってしまうような 僕らじゃないだろう
不會就這樣結束的 我們不是這樣的 對吧
That everything would just end with that, right?
-
15
変わらないな 空も星も その泣き顔も
都不會改變呢 天空也好星星也好 還有那哭泣的臉龐
They don't change, do they? The sky, the stars, and that crying face
-
-
16
っていつか君と また笑えますように
希望有一天能再次與你一同歡笑
I hope that someday I can laugh with you again
-
17
そりゃ色々あっただろう 今もあるだろう
當然 曾經發生過許多事 現在也還有許多事
Surely many things happened, and many things are happening now
-
18
でも笑いながら生きていく 「それが人世だ」って
但還是要笑著活下去「這就是人生」
But we live on while laughing, saying "That's just life"
-
19
そんな単細胞になれたなら どれだけ良いかって
如果能變得如此單純 那該有多好
If I could become such a simple-minded person, how good would that be?
-
20
過ぎ去っていく日々に意味はない
逝去的日子沒有意義
There is no meaning in the days that pass away
-
21
なら明日の僕は僕じゃない
那麼明天的我就不是我了
If so, tomorrow's me won't be me
-
22
そんな筈はないだろう
不應該是這樣的對吧
That couldn't possibly be true, right?
-
23
泣いていたって空は晴れるよ
即使哭泣 天空也會放晴
Even if I'm crying, the sky will clear up
-
24
君が濡らしたって滲まないほど
即使被你的淚水打濕也無法將它暈染
So much so that even if you soak it, it won't blur
-
25
あがいていたって空は星を降らすから
即使掙扎 天空也會降下星辰
Even if I struggle, the sky will make the stars fall
-
26
まぁ、生きていくよ
嗯,就這樣活下去吧
Well, I'll keep on living
-
27
I know this sky loves you いずれ全て
我知道這片天空愛著你 終有一天一切
I know this sky loves you; eventually everything
-
28
変わってしまったって 空は青いだろうよ
即使都改變了 天空依然是藍色的
Even if it has all changed, the sky will still be blue
-
29
忘れないさ でもまた出逢えますように
我不會忘記 希望能再次與你相遇
I won't forget, but I hope we can meet again
-
30
って生きて征くよ 君は笑っていて
我會這樣活下去的 你要笑著哦
Saying that, I'll live on; please keep smiling
