
ホントのじぶん
Buono!
站長
ホントのじぶん - Buono!
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 岩里祐穂
- 作曲
- 木之下慶行
- 編曲
- 西川進
- 發行日期
- 2007/10/31 ()
電視動畫《守護甜心!》(日語:しゅごキャラ!)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
ホント のじぶん
真實的自己
Buono!
-
1
生きてる限り 石コロだらけでも
只要還活著 就算遍地都是絆腳石
As long as we're alive, even if it's full of stumbling blocks
-
2
大きな声でがんばれ! がんばれ! (がんばれ!)
也要大聲地喊 加油! 加油! (加油!)
Shout out loud "Ganbare! Ganbare!" (Ganbare!)
-
3
止まることない ウチらのジンセー
我們的人生 是永不停歇的
Our lives never come to a halt
-
4
だから終わらない歌を歌おう
所以來唱首永不結束的歌吧
So let's sing a song that never ends
-
5
我が道を突きすすめ
沿著自己的道路勇往直前
Push forward on your own path
-
6
デタラメなキャラでもいい
就算是亂七八糟的角色也無妨
It's okay to have a messy character
-
7
ロクデナシでも愛してるんだ マイダーリン
就算一無是處也愛著你啊 My Darling
Even if you're a good-for-nothing, I love you, my darling
-
8
バカヤロ! ホントのじぶん
大笨蛋! 真實的自己
You idiot! Your true self
-
9
言いたいこと言ってやれ
把想說的話都說出來吧
Just say what you want to say
-
10
はみだしてくんだよ 近づいてくんだよ 夢に
衝破框架吧 逐漸靠近夢想吧
Break out of the mold, get closer to your dreams
-
11
コノヤロ! ホントのじぶん
混帳傢伙! 真實的自己
You jerk! Your true self
-
12
出て来いよ 隠れてないで OH YEAH 今すぐ
出來吧 別再躲藏了 OH YEAH 現在馬上
Come on out, don't hide, OH YEAH, right now
-
13
弱気なオレがいやな日もあるけど
雖然有時也會討厭那個軟弱的自己
There are days I hate my weak self
-
14
それで他人の気持ちがわかるんだ (わかる)
但正因如此 才能了解別人的心情 (了解)
But because of that, I can understand others' feelings (Understand)
-
15
かっこつけるオレ引いちゃうけれど
雖然裝模作樣的自己讓人有點退縮
I might cringe at myself for trying to look cool
-
-
16
だから負けずにまた頑張れるんだ
但正因如此 才能不服輸地繼續努力
But because of that, I can keep trying without giving up
-
17
土砂降りも晴れもある
會有傾盆大雨 也會有晴天
There are downpours and there are sunny days
-
18
ちっちゃなコト気にすんな
別在意那些微不足道的小事
Don't worry about the little things
-
19
でっかい明日のために キスしてあげたい
為了宏大的明天 想要獻上一個吻
For the sake of a grand tomorrow, I want to give you a kiss
-
20
バカヤロ! ホントのじぶん
大笨蛋! 真實的自己
You idiot! Your true self
-
21
やりたいことやってやれ
把想做的事都放手去做吧
Just do what you want to do
-
22
飛びだしてくんだよ 飛びこえてくんだよ 夢に
就是要飛奔而出 就是要跨越障礙 奔向夢想
Leap out, jump over, toward your dreams
-
23
コノヤロ! ホントのじぶん
混帳傢伙! 真實的自己
You jerk! Your true self
-
24
大丈夫さ こわがらないで OH YEAH 今すぐ
沒問題的 不要害怕 OH YEAH 現在馬上
It's alright, don't be afraid, OH YEAH, right now
-
25
何も無い場所から何かが始まる
從一無所有的地方 有些什麼正在開始
Something starts from a place where there was nothing
-
26
抱きしめたいんだろ 駆けだしたいんだろ 夢へ
想要緊緊擁抱吧 想要朝著夢想奮力奔跑吧
You want to hold it tight, don't you? You want to run toward your dreams, don't you?
-
27
バカヤロ! ホントのじぶん
大笨蛋! 真實的自己
You idiot! Your true self
-
28
言いたいこと言ってやれ
把想說的話都說出來吧
Just say what you want to say
-
29
はみだしてくんだよ 近づいてくんだよ 夢に
衝破框架吧 逐漸靠近夢想吧
Break out of the mold, get closer to your dreams
-
30
コノヤロ! ホントのじぶん
混帳傢伙! 真實的自己
You jerk! Your true self
-
-
31
出て来いよ 隠れてないで OH YEAH 今すぐ
出來吧 別再躲藏了 OH YEAH 現在馬上
Come on out, don't hide, OH YEAH, right now
