站長
16
其他版本

センパイ。 - HoneyWorks meets TrySail

作詞
HoneyWorks
作曲
HoneyWorks
編曲
HoneyWorks
發行日期
2016/12/14 ()

動畫電影《喜歡上你的那瞬間。~告白實行委員會~》(日語:好きになるその瞬間を。~告白実行委員会~)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

センせんパイぱい

學長。

HoneyWorks meets TrySail


  • 年下なんてダメですか? 長い髪好きなんですか?

    年紀小就不行嗎? 你喜歡長髮嗎?

  • 彼女候補にどうですか? センパイの事が 「好き」

    當女朋友候選人如何? 我「喜歡」學長

  • 不純な動機で受験してみたり

    帶著不純的動機去參加考試

  • アピールしたり…もう気づいてよ! バカ

    努力表現自己…快點察覺啊! 笨蛋

  • 偶然装う作戦も許して

    請原諒我假裝偶遇的作戰計畫

  • 毎日ここで挨拶待ちぶせ

    每天都在這裡埋伏等著跟你打招呼

  • 釣り合わないの知ってる (ファイト!)

    我知道我們不般配 (加油!)

  • それでもちょっと近づく (ファイト!)

    就算如此也要靠近你一點 (加油!)

  • そしたらもっと高まる (ファイト!)

    這樣一來心情就更雀躍了 (加油!)

  • 明日も頑張ろう (ファイト!)

    明天也要加油 (加油!)

  • 年下なんてダメですか? 恥ずかしいですか?

    年紀小就不行嗎? 會覺得丟臉嗎?

  • 少し先に生まれた好きな人が 少し先に恋をしてしまった

    比我早出生一點的我喜歡的人 比我早一點談了戀愛

  • もしこの時計進めることができたら

    如果能讓這個時鐘走快一點

  • 君と席が近くなって 君と恋人にもなって

    就能和你坐得近一點 也能成為你的戀人

  • なんてそうじゃないの! …今好きになって私を

    為什麼不是那樣呢! …現在就喜歡上我吧

  • 年の差なんて関係ないよね センパイ気づいてよ

    年齡差距什麼的根本沒關係對吧 學長快點察覺到啊

  • 二人を噂話笑う声

    人們在背後竊笑著我們倆的閒話

  • そんなに否定しなくてもいいじゃん…バカ

    不用那麼急著否認嘛…笨蛋

  • 勘違いさせたままでもねいいのに

    就讓我繼續誤會也沒關係

  • そのまま恋に落ちちゃっていいのに

    就這樣墜入愛河也沒關係

  • 釣り合わないの知ってる (ファイト!)

    我知道我們不般配 (加油!)

  • センパイの“好き”知ってる (ファイト!)

    我知道學長“喜歡”的人 (加油!)

  • 私じゃないの知ってる (ファイト!)

    我知道那個人不是我 (加油!)

  • 明日はどうしよう (ファイト!)

    明天該怎麼辦呢 (加油!)

  • 年下なんてダメですか? 負けてないですよ?

    年紀小就不行嗎? 我不會輸的喔?

  • 少し先に生まれた好きな人が 少し先に恋をしてしまった

    比我早出生一點的我喜歡的人 比我早一點談了戀愛

  • 二人の時計合わせることができたら

    如果能讓我們的時鐘同步

  • 君と席くっつけて 君に教科書を見せて

    就能和你坐在一起 給你看我的課本

  • 夢見るだけじゃ 変われないから進むよ

    光是做夢是無法改變的 所以我會前進的

  • 年の差の壁乗り越えさせてよ

    讓我跨越年齡差這道牆吧

  • 後輩のお願い

    這是學妹的請求

  • 一途なとこ好きですが 私の入る隙間が

    我很喜歡你專情的地方 但我卻找不到可以介入的空隙

  • 見当たらない困ったな 君じゃなければ良かったな

    真困擾啊 如果那個人不是你就好了

  • 卒業してしまうのに 何にもできないままです

    明明你就要畢業了 我卻什麼也沒能做到

  • 手紙を書いてみました センパイの悪いところ全部

    我試著寫了封信 把學長的所有缺點全部都寫了下來

  • 全部 全部 全部

    全部 全部 全部

  • 少し先に生まれた好きな人が 少し先に恋をしてしまった

    比我早出生一點的我喜歡的人 比我早一點談了戀愛

  • もうこの場所でこんにちはさえ言えないね

    已經連在這個地方說聲「你好」都辦不到了呢

  • 君を困らせるから届かない想い閉じ込めるんだ

    因為會讓你為難 所以把這份無法傳達的思念封存起來

  • もしあと一年一緒に居られるのなら

    如果還能再和你一起待上一年

  • 君と普通の話を 君と当たり前の日々を

    就能跟你聊些普通的話題 跟你度過平凡的日子

  • なんてそうじゃないの! 引きずらないで笑うんだ

    為什麼不是那樣呢! 不要拖泥帶水 要笑著面對

  • 最後の日までずっと好きでした

    直到最後一天我都一直喜歡著你

  • 「センパイ、さよなら。」

    「學長,再見了。」