站長
61

叢雲に風、花に月 - After the Rain

作詞
まふまふ
作曲
まふまふ
發行日期
2025/09/03 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

叢雲むらくもかぜはなつき

叢雲中的風,花上的月

After the Rain


  • ふわり 追風に揺られた 髪の黒に高鳴る胸を知る頃

    輕輕地 隨風搖曳的黑色長髮 讓我感受到心跳加速的時刻

  • 「何時何時迄も」と願うほど ボクらの時はすれ違う定め

    越是祈願「直到永遠」 我們的時光卻註定擦肩而過

  • 仮縫いの糸ばっかを結んで開いて

    只是不斷地縫合又拆開暫縫的線

  • 口に出せやしない 「忘れてしまうの?」

    無法說出口的「你會忘記嗎?」

  • もう何年と繰り返した 夏めく夢

    已經重複了多少年的夏日之夢

  • 叢雲に風 迷える君を手招いて 不意につまずかないように

    叢雲中的風 對迷茫的你招手 為了不讓你突然跌倒

  • 掴めそうで 触れそうで するり抜けるとしたって

    即使看似能抓住、能觸及 卻又滑溜地逃脫

  • 花に月影 佇む闇夜を照らして ただ可憐でいられるように

    花上的月影照亮佇立的暗夜 只為了能保持可憐的模樣

  • たとえこの身が見えなくても 君のすぐ傍に在りたい

    即使這身軀看不見 我也想待在你的身旁

  • 少し離れて 夕さり 恋の薊 君ははにかみ やれやれ

    稍微離開一些 黃昏時分 戀愛的薊花 你害羞地 哎呀哎呀

  • きっともっと素直になれたなら 二度と書かれない噺の続き

    若能更坦誠一些 或許就能延續那永不再寫的故事

  • 愛しさを口に出さずにいても 感じている

    即使不將愛意說出口 仍然能感受到

  • そのあり触れた日々が ボクの全てだった

    那些平凡的日子就是我的全部

  • 夜辿って 泣いて 彷徨って 書き損じの未来を探している

    追尋著夜晚 哭泣著 徬徨著 尋找著寫錯的未來

  • 根のない行方知らずは 誰の未練

    無根無蹤的去向 究竟是誰的眷戀

  • 時には山背 時には微風となりて 何処までも連れて行けたら

    有時化作山風 有時化作微風 如果能帶你到任何地方

  • ふたりきりの世界まで 何時かのあの日々まで

    直到只有兩人的世界 直到某日的那些日子

  • 花に月影 息を飲むほどに綺麗な 君が咲いていられるように

    花上的月影 為了讓你綻放出令人屏息的美麗

  • たとえこの身が見えなくても 君のすぐ傍に在りたい

    即使這身軀看不見 我也想待在你的身旁

  • 君に恋焦がれていたい

    我想一直為你傾心不已