
ENDER
GENIC
站長
ENDER - GENIC
OFFICIAL FULL SPECIAL
- 作詞
- 小池竜暉・雨宮翔
- 作曲
- 小池竜暉・早川博隆・柿迫ヒカル
- 編曲
- 柿迫ヒカル・早川博隆
- 發行日期
- 2025/10/02 ()
電視動畫《暗殺教室》(日語:暗殺教室)2025年重播版第二季片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
ENDER
GENIC
-
1
交錯した思い秘めたのに
明明隱藏著交錯的思緒
Even though I kept my crossing thoughts hidden
-
2
あなたはなぜわかってしまうのでしょうか
你為何卻能輕易看穿呢
Why is it that you end up understanding them?
-
3
湿った心も救われた
就連濕透的心也被拯救了
Even my damp heart was saved
-
4
有り余る程のその手でさ
用你那綽綽有餘的雙手
By those hands of yours that have more than enough
-
5
ふわり注がれゆく無機質な愛は
輕柔地注入的無機質的愛
The inorganic love that is gently poured in
-
6
星をも壊してしまいそうだ
彷彿連星辰都能夠摧毀
Seems like it could even destroy the stars
-
7
エンドは終わりと誰が決めたの 厭わない
是誰決定了「END」就代表結束 我不在乎
Who decided that "the end" means it's over? I don't mind
-
8
鐘の音がほら合図さ
你聽 鐘聲就是信號
Look, the sound of the bell is the signal
-
9
別れだって今は考えたくはないや
我現在還不想考慮離別
I don't want to think about partings right now
-
10
後に悔いだけ残さぬように
為了日後不留下悔恨
So that I won't leave only regrets behind later
-
11
くだんないも一興 無駄なんかない 今未来へと
無聊之事也別有風味 沒有什麼是徒勞的 現在就朝向未來
Silly things are also fun; nothing is in vain; now toward the future
-
12
下から這い上がって掴むんだ
從底部奮力爬起 去抓住它
Crawl up from the bottom and seize it
-
13
さよなら、みんな。 僕らの刃はひけらかす為じゃない
再見了,各位。 我們的刀刃並非為了炫耀
Goodbye, everyone. Our blades are not meant for showing off
-
14
褪せた期待の視線 視つめる潜在証明を
褪色的期待目光 凝視著潛在的證明
The faded gaze of expectation; staring at the latent proof
-
15
さあ、Ender 誰かの為にある人生だっていい
來吧,Ender 就算是為了某人而活的人生也無妨
Come now, Ender; it's okay even if it's a life that exists for someone else's sake
-
-
16
昨日までに“ありがとう“を 生まれ変わる もう止めらんない
向昨日道聲“謝謝“ 我已重獲新生 已經無法停止
Saying "thank you" to yesterday; I'll be reborn, it can't be stopped anymore
-
17
密かに蓄えた夢に終わりはない
悄悄積蓄的夢想沒有終點
There is no end to the dreams secretly accumulated
-
18
あなたにも気づかれないように 磨く愛と憎
為了不讓你察覺 我磨礪著愛與恨
Polishing love and hatred so that even you won't notice
-
19
悔しさも喜びも もう逃げない 価値に変えていこう
無論悔恨還是喜悅 我都不再逃避 要將其轉化為價值
Regret and joy; I won't run away anymore; let's turn them into value
-
20
晴れないこのもやもやの正体を教えて
請告訴我 這片揮之不去的迷霧究竟是什麼
Tell me the true identity of this fog that won't clear up
-
21
烏合の衆なんかじゃ終わらせない
我絕不會讓自己淪為烏合之眾
I won't let it end with being just a part of the rabble
-
22
跳ね除ける期待 それ以外 興味ない
我只對排除萬難、超越期待感興趣
Repelling expectations; other than that, I have no interest
-
23
常に敵は自分だろう?
敵人永遠都是自己 不是嗎?
The enemy is always yourself, right?
-
24
この上ないclass 有り体なんてclash
追求極致的格調 與真實自我碰撞
An unsurpassable class; a cliché clash
-
25
欠点だって宝石 Are you ready?
連缺點都是寶石 你準備好了嗎?
Even defects are jewels; Are you ready?
-
26
いつになればこんな狭い世界から 抜け出せるの?
到底要到何時 才能逃離這個狹隘的世界?
When will I be able to break out from such a narrow world?
-
27
食いしばって力に変えるんだ
咬緊牙關 將其轉化為力量
Clench your teeth and turn it into strength
-
28
宣誓。僕ら誰かに敷かれたレールじゃ もう物足りない
在此宣誓。我們已經無法滿足於別人鋪好的軌道
Oath. The rails laid out by someone else are not enough for us anymore
-
29
地獄を知ったから 這い上がって 光を見たい
正因為體驗過地獄 才更想奮力向上 看見光明
Because I've known hell, I want to crawl up and see the light
-
30
今、Ender 昨日までの僕じゃない 常識も穿つ
現在,Ender 我已不再是昨天的我 連常識也要打破
Now, Ender; I'm not the me from yesterday; I'll even pierce through common sense
-
-
31
手取り合って掴んで僕ら ここに“意味“を証明するんだ
讓我們攜手抓住 在此證明我們存在的“意義“
Let's take each other's hands and seize it; we will prove the "meaning" right here
-
32
“叶えたい“がある それだけで幸せなの
只要有“想要實現“的願望 光是如此就已是幸福
Just having a "thing I want to fulfill" makes me happy
-
33
交わした誓いに 愛を持って超えるんだ
懷抱著愛 去超越我們交換的誓言
With love, I will surpass the oath we exchanged
-
34
さよなら、みんな。 僕らの刃はひけらかす為じゃない
再見了,各位。 我們的刀刃並非為了炫耀
Goodbye, everyone. Our blades are not meant for showing off
-
35
褪せた期待の視線 視つめる潜在証明を
褪色的期待目光 凝視著潛在的證明
The faded gaze of expectation; staring at the latent proof
-
36
さあ、Ender 誰かの為にある人生だっていい
來吧,Ender 就算是為了某人而活的人生也無妨
Come now, Ender; it's okay even if it's a life that exists for someone else's sake
-
37
昨日までに“ありがとう“を 生まれ変わる もう止めらんない
向昨日道聲“謝謝“ 我已重獲新生 已經無法停止
Saying "thank you" to yesterday; I'll be reborn, it can't be stopped anymore
