lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
57

JOURNEE - JELEE

OFFICIAL FULL MV

作詞
JELEE
作曲
木村ちゃん
發行日期
2025/11/10 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=h1lLMPiE8Qw
歌詞
留言 0

JOURNEE

JELEE


匯出歌詞 0
  • 1

    発車のベルが唄ってる

    發車的鈴聲在歌唱

    The departure bell is ringing

  • 2

    旅の終わりが近づいてる

    旅途的終點漸漸臨近

    Journey’s end is drawing near

  • 3

    見慣れた街と横顔が窓に映る

    熟悉的街景和你的側顏映在車窗

    "The familiar town and my profile, Reflected in the window"

  • 4

    夕焼けのビル街も 色が抜けた前髪も

    夕陽下的摩天樓 褪色的劉海

    "Even the sunset over the city skyline, And even my faded bangs"

  • 5

    旅立ちの日から変わらないまま

    從出發那天起就從未改變

    Remain unchanged since the day I left

  • 6

    詰め込みすぎた お土産袋

    塞得滿滿的 伴手禮袋

    My souvenir bag is over-stuffed

  • 7

    揺れてる お揃のキーホルダー

    晃來晃去的 情侶掛墜

    And my matching keychain sways

  • 8

    隣で聞こえた その寝言に

    在身旁傳來了 你的夢囈

    I could hear you talk in your sleep beside me

  • 9

    思わずニヤけて 赤く照らされてく

    不禁一笑 被餘暉染紅了臉龐

    "Bathed in a red glow I can’t help but grin"

  • 10

    通り過ぎた数えきれない景色

    無數掠過的風景

    The countless landscapes we’ve passed through

  • 11

    拾い集めたこの瞬間

    拾起拼湊成這一瞬間

    Moments that I’ve collected

  • 12

    いつもとは違う海で 新しい君と出会えた

    在不同往常的海邊 遇見了嶄新的你

    I met a new you at a different sea

  • 13

    アルバムにはまだ片づけられない

    相冊還沒來得及整理

    I don’t want to put this in the album yet

  • 14

    あと一駅だけのジャーニー

    還有一站結束的旅程

    A journey that ends at the next station

  • 15

    私の中に君を写し出させて

    讓我把你映照在心裏

    Let me project you within myself

  • 16

    時間に間に合わなくて

    因為來不及趕時間

    Because I was late for the departure

  • 17

    慌てて飛び出したから

    慌慌張張地跑出來

    I dashed out in a panic

  • 18

    どこかに靴下の片っぽを忘れてきた

    一只襪子不知道丟在了哪裡

    I left one sock behind somewhere

  • 19

    どうせなくしてしまうなら もう片っぽも一緒なら

    反正早晚都會弄丟的話 要是另一只也在一起

    I lost it anyway, If the other one had been with it

  • 20

    ふたりとも寂しくないのにね

    那兩邊就都不會孤單了吧

    Neither of us would be lonely, right?

  • 21

    手描きの似顔絵 旅のしおり

    手繪的畫像 旅行手冊

    "Our hand-drawn portraits, On the handbook for this journey"

  • 22

    予定外れは予定どおり

    打破計畫也是在計畫之內

    As expected, we couldn’t stick to the schedule

  • 23

    2時間待ちのバス停から 眺めた空の色

    在等了兩個小時的車站 眺望天空的色彩

    "With a two-hour wait at the bus stop I still remember the color of the sky above us"

  • 24

    あの日 たぶん世界イチ輝いてた

    那一天 大概是全世界最閃耀的時刻

    "On that day It shone brighter than anything in the world"

  • 25

    サヨナラなんてしたくないよ ジャーニー

    我不想說再見啊 JOURNEE

    I don’t want to say goodbye to my journey

  • 26

    あの海へ引き返して

    回到那片大海吧

    I want to return to the sea

  • 27

    そんなわがままは言わないよ ジャーニー

    但我不會說這樣任性的話 JOURNEE

    No, I shouldn’t say that, my journey

  • 28

    じゃあね ジャーニー

    再見了 JOURNEE

    Goodbye, my journey

  • 29

    いつかまた会う日まで

    直到再次相遇的那一天

    Until the day we meet again

  • 30

    あと少しで終点に着くみたい

    很快就要到終點了

    It seems we’re almost at the final stop

  • 31

    君を起こす その前に

    在叫醒你之前

    And before I wake you up

  • 32

    内緒でセルフィー 気づかれないように

    偷偷打開了自拍 不讓你發現

    I’m taking a selfie in secret

  • 33

    隣で笑って ピースしてみたりして

    在你身邊笑著 擺了個“耶”

    "Laughing beside you I made the peace sign"

  • 34

    通り過ぎた数えきれない景色

    無數掠過的風景

    The countless landscapes we’ve passed through

  • 35

    拾い集めたこの瞬間

    拾起拼湊成這一瞬間

    Moments that I’ve collected

  • 36

    いつもとは違う海で 変わらない君と出会えた

    在不同往常的海邊 遇見了依然如故的你

    I met an unchanged you at a different sea

  • 37

    アルバムにはまだ増えつづけてゆく

    相冊裏還在不斷增加

    The album continues to grow

  • 38

    明日がくればはじまる また次のジャーニー

    明天到來時 又會開啟下一段旅程

    "When tomorrow comes, it will begin, My next journey"

  • 39

    いつもと同じ海で 思い出よりキレイな

    在一同往常的海邊 讓我把比回憶中更美麗的你

    "You’re more beautiful than I remember, At a different sea"

  • 40

    君を写し出させて

    映照下來

    Let me project you

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕