
ホントトウソ
春茶
站長
ホントトウソ - 春茶
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 春茶・玉木千尋
- 作曲
- 玉木千尋
- 編曲
- 玉木千尋
- 發行日期
- 2025/10/06 ()
電視動畫《機械女僕・瑪麗》(日語:機械じかけのマリー)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
ホントトウソ
真實與謊言
春茶
-
1
いっそ 嘘で着飾る 私だけ 愛して
乾脆 就只愛著 用謊言裝飾的我吧
I'd rather you love only me, dressed up in lies
-
2
駆け引きとは 違う 嘘が 全ての 始まり
這與策略手段不同 謊言是一切的開端
Different from bargaining, a lie was the beginning of everything
-
3
ハリボテの 姿を 慕う瞳が 苦しい
迷戀著虛假外表的目光 令人痛苦
Eyes that adore this papier-mâché figure are painful
-
4
ほころんだ 笑顔に なぜか 鼓動が はしゃぎ出した
對著這綻放的笑容 心跳不知為何開始雀躍起來
At that blooming smile, for some reason, my heartbeat began to frolic
-
5
機械じかけじゃ 説明できない
這無法用機械原理來說明
It cannot be explained by mechanics
-
6
初めての 異常検出
第一次檢測到的異常(戀愛)
The first anomaly detection
-
7
不意に 赤らむ頬に 戸惑いたい
想要對突然泛紅的臉頰感到困惑
I want to be bewildered by cheeks that suddenly turn red
-
8
君の隣じゃ 叶わない 願いでも ずっと 隣にいたいよ
即使是在你身邊無法實現的願望 我也想永遠在你身邊喔
Even if it's a wish that won't come true by your side, I want to be by your side forever
-
9
いっそ 嘘で着飾る 私だけ 愛して
乾脆 就只愛著 用謊言裝飾的我吧
I'd rather you love only me, dressed up in lies
-
10
そんな言葉は 嘘でも 言えない
那樣的話語 即使是謊言 也說不出口
I can't say such words, even as a lie
-
11
ほろり ほどけて 踊りだす心 見てほしい
希望你能看見我那輕輕解開 起舞的心
I want you to see my heart, gently unraveling and starting to dance
-
12
この気持ちは 嘘じゃない
這份心意不是謊言
This feeling is not a lie
-
13
君が 傷つくたび なぜか 胸が チクチクするの
每當你受傷時 不知為何我的心會隱隱作痛
Every time you get hurt, for some reason, my chest feels a prickling pain
-
14
自分以上に 敏感になる 守ってみせる
我變得比自己還要敏感 我會保護你
I become more sensitive than I am to myself; I will protect you
-
15
弱さ 覗く姿 愛おしくて
窺見你脆弱的模樣 是如此惹人憐愛
The sight of your glimpsed weakness is so dear
-
-
16
いっそ しがらみ 捨て去って
乾脆拋開所有束縛
I'd rather cast away all shackles
-
17
この身体 壊れるほど 抱きしめたい
想將你擁入懷中 直到這副身軀毀壞
I want to hold you so tight that this body breaks
-
18
もしも 世界 全てが 敵になったとしたって
即使全世界都成了你的敵人
Even if the whole world became your enemy
-
19
私だけは 君の 味方だから
只有我會是你的同伴
At least I will be on your side
-
20
そんなセリフも 恥ずかしげもなく 言えるよ
這樣的台詞 我也能毫不害臊地說出口
I can say such lines without even feeling embarrassed
-
21
この気持ちは 嘘じゃない
這份心意不是謊言
This feeling is not a lie
-
22
ホントトウソ 狭間で 揺れている 花
在真實與謊言之間 搖曳的花朵
A flower swaying in the threshold between truth and lies
-
23
君は 知るはずもない 知られちゃ いけない
你不可能知道 也不可以知道
There is no way you could know, and you must not know
-
24
魔法が 解けないように また君に 嘘を 重ねた
為了不讓魔法解除 我再次對你堆砌了謊言
So that the magic doesn't break, I layered another lie to you
-
25
いっそ 嘘で着飾る 私だけ 愛して
乾脆 就只愛著 用謊言裝飾的我吧
I'd rather you love only me, dressed up in lies
-
26
そんな言葉は 嘘でも 言えない
那樣的話語 即使是謊言 也說不出口
I can't say such words, even as a lie
-
27
ほろり ほどけて 踊りだす心 見てほしい
希望你能看見我那輕輕解開 起舞的心
I want you to see my heart, gently unraveling and starting to dance
-
28
この気持ちは 嘘じゃない
這份心意不是謊言
This feeling is not a lie
