lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
399

僕らしさ - 『ユイカ』

OFFICIAL FULL MV

作詞
『ユイカ』
作曲
『ユイカ』
編曲
小名川高弘
發行日期
2024/10/09 ()

電視動畫《妖怪學校的菜鳥老師!》(日語:妖怪学校の先生はじめました!)片尾曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=cXaU8gAbCRY
歌詞
留言 0

ぼくらしさ

我的風格

Who I am

ユイカゆいか


匯出歌詞 10
  • 1

    晴れ渡る空を見上げる

    抬頭仰望萬里晴空

    Looking up at the clear sky I say

  • 2

    「これが僕の人生だ。」

    「這就是我的人生。」

    "This is my life"

  • 3

    何気なく歩いていたいつもの

    漫不經心地走在常走的那條

    The usual street that I take

  • 4

    最寄駅に続く並木道。

    通往最近車站的林蔭道。

    to get to the nearest train station

  • 5

    あぁ今日だけはそう今日だけは

    啊 只有今天 是的 只有今天

    But today, just today,

  • 6

    なんだかきらきらして見える。

    不知為何 看起來閃著光彩。

    it looks like it's sparkling

  • 7

    いくつになっても 慣れっこない。

    不管到了多少歲 都無法習慣。

    I won't get used to it, No matter how much older I get

  • 8

    不安とかじゃないよ、緊張とかもしないけど。

    也不是不安,也沒有緊張。

    It's not anxiety, I'm not nervous

  • 9

    さっきから手のひらに書いてる

    剛剛吞進嘴裡的 寫在手心的人字

    But how many times did I swallow

  • 10

    人って文字食べたの これで何人目だ?

    是第幾個了?

    The word "person", Until now?

  • 11

    正直自信はないけれど

    說實話我沒有自信

    I'm not confident at all

  • 12

    弱いところだけ見えちゃうけど

    總是看起來軟弱

    I keep seeing my weakness

  • 13

    そういうのもひっくるめて

    但也包括這些缺點

    But isn't that all

  • 14

    “僕らしさ”なんじゃないの?

    不正是“我的風格”嗎?

    Part of "who I am?"

  • 15

    晴れ渡る空に 目を眩ませている

    對著一望無際的晴空 目眩神迷

    Being blinded, By the clear sky

  • 16

    暇はないでしょ? 暇じゃないでしょ?

    沒有這樣的空閒吧? 這不是閒著呢嗎?

    You have no time for that, You have things to do

  • 17

    明日もここでずっと笑っていたいなら

    如果明天也想在這裡一直笑著待下去

    If you want to be smiling here tomorrow

  • 18

    誰かのためにじゃなくて 自分のために

    不是為了任何人 而是為了自己

    Instead of for others, Run for yourself

  • 19

    走ればいい 走っていればいいから。

    就跑起來吧 奔跑起來就好

    You just need to, Keep running

  • 20

    一人の夜は寂しくて なかなか眠りにつけないや

    一個人的夜寂寞難耐 難以入睡

    I feel so lonely by myself at night, I can't fall asleep so easily

  • 21

    なんて思っていたはずなのに 気づいたら寝坊しちゃってた!

    本以為是這樣 但意識到的時候竟然睡過頭了!

    That's what I thought until, I found myself oversleeping!

  • 22

    ちゃんと寝れてんじゃん…もう!

    這不是睡得好好的嘛…真是的!

    I had a good night rest I guess…

  • 23

    何にも上手くいかんのにさ なんか上手く生きていけてるのさ

    雖然什麼都不太順利 但卻還挺順利地活得下去

    Nothing goes the way it should, But somehow I'm getting by

  • 24

    イージーなの? やっぱハードなの?

    簡單模式嗎? 果然還是困難模式?

    Is it easy? Or is it hard?

  • 25

    分かりにくくってありゃしないわ

    不太清楚也說不明白

    It's so hard to say

  • 26

    晴れ渡る空に 足をすくませている

    對著一望無際的晴空 駐足觀賞

    Being weak in the knees, By the clear sky

  • 27

    暇はないでしょ? 暇じゃないでしょ?

    沒有這樣的空閒吧? 這不是閒著呢嗎?

    You have no time for that, You have things to do

  • 28

    明日もここでずっと 笑っていれるなら

    如果明天也能在這裡 一直笑著待下去

    If you can be smiling here tomorrow

  • 29

    誰かのためにじゃなくて 自分のために

    不是為了任何人 而是為了自己

    Instead of for others, Run for yourself

  • 30

    走ればいい 走っていればいいから。

    就跑起來吧 奔跑起來就好。

    You just need to, Keep running

  • 31

    今何に追われているんだろう

    現在到底在追尋著什麼

    What are you being chased by?

  • 32

    見えもしないものに怯えているんだ

    害怕著那些捕風捉影的東西

    You're afraid of something you can't even see

  • 33

    周りばっか見て 自分についている

    只在意周圍 卻忽視了自己身上

    You only see what's around you, And are unaware of

  • 34

    小さい無数の傷に気づかないでいる

    無數的細小傷口

    The number of little scars on yourself

  • 35

    晴れ渡る空に 目をくらませている

    對著一望無際的晴空 避開他人眼光

    Being blinded, By the clear sky

  • 36

    暇があったら 今からでも遅くはない

    如果有這樣的空閒 現在也不算遲

    If you have time for that, It's not too late

  • 37

    なにも気にせず前を向け!

    什麼也別在意 一路向前!

    Don't worry, just look forward!

  • 38

    誰かのためにじゃなくて 自分のためでいいから

    不是為了任何人 為了自己就好

    Instead of for others, Do it for yourself

  • 39

    生きろ、生きろ、生きていてよ、ねえ。

    活下去,活下去,好好活下去。

    Live, Live, Live on with your life

  • 40

    (もう一回でいいからさ)

    (再來一次就好)

    (You can do it one more time)

  • 41

    頑張りすぎないくらいがちょうどいい

    不努力過頭就剛剛好

    Not trying too hard is the way to go

  • 42

    (まあいっかでいいからさ)

    (覺得還不錯就可以了)

    (You can just say "that's alright")

  • 43

    明日もこのままでいい 進め

    明天也保持這樣就好 向前

    Just keep going like this tomorrow too

  • 44

    行こう

    出發

    Let's go

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕