lyrics-1
translate
0
站長
411

ちゃんとした人不適合者 - 藤川千愛

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

ちゃんとしたひと適合者てきごうしゃ

不適合做可靠的人

藤川ふじかわ千愛ちあき


匯出歌詞 0
  • 1

    あたしちゃんとしていないから

    我不是可靠的人

  • 2

    君に面倒掛けちゃうかもよ

    可能會給你添麻煩

  • 3

    あたしちゃんとした人不適合だから

    因為我不適合做可靠的人

  • 4

    毎日なんだか楽しくやってます

    每天都就這樣過得開心

  • 5

    たまに取り出すアイロンの

    把偶爾拿出來的熨斗的

  • 6

    温度はいつだって最強

    溫度總調到最高

  • 7

    焦がして溶かして気付く

    燒焦融化了才發現

  • 8

    あたしホントちゃんとしてない

    我真的不可靠啊

  • 9

    そもそも説明書の類を

    說明書之類的本來就

  • 10

    読んだことない…その発想ない

    沒有看過…也沒有想過要看

  • 11

    生真面目な君はきっと呆れる

    非常認真的你肯定會驚呆

  • 12

    ベーコンならカリカリでいいのに

    培根的話 脆脆的就好了啊

  • 13

    明日も早いとかいう君の

    明天也要早起這麼說的你的

  • 14

    その口をふさいであげようか

    那張嘴 要不我給你堵上吧

  • 15

    背徳感に勝るスパイス

    勝過背德感的調味品

  • 16

    君は知らない…教えてあげるよ

    你不懂的…我來告訴你吧

  • 17

    あたし感情で生きているから

    因為我是靠感情生活的

  • 18

    論理的じゃないなんてむしろ誉め言葉

    不是邏輯性的 這是對我的讚美

  • 19

    あたし感情に支配されてんの

    我是被感情所支配的

  • 20

    冷静に! なんて反吐が出ちゃうよ

    冷靜點! 都讓我反感

  • 21

    あたしちゃんとしていないから

    因為我不是可靠的

  • 22

    君に面倒掛けちゃうかもよ

    可能會給你添麻煩

  • 23

    あたしちゃんとした人不適合だから

    因為我不適合做可靠的人

  • 24

    毎日なんだか楽しくやってます

    每天都就這樣過得開心

  • 25

    数字は苦手なんだよね

    我對數字很不擅長

  • 26

    だから逆算なんてお断り

    所以倒算什麼的都拒絕

  • 27

    財布はいつも小銭だらけ

    錢包總是零錢滿滿

  • 28

    あたしホント何なんだろう

    我到底是怎麼回事

  • 29

    今いる場所が分からないから

    不知道現在在哪裡

  • 30

    地図は何となくの雰囲気で…見る

    地圖就是隨著氣氛…看

  • 31

    迷うことは嫌いじゃないし

    我並不討厭迷路

  • 32

    きっと寄り道だって意味があるでしょ

    繞道肯定有意義

  • 33

    君は優先順位を付けろと

    列優先順序 你說

  • 34

    もっともらしいことを言うけれど

    理所當然的事 但

  • 35

    イマ、タノシイよりも大切な

    現在,比開心更重要的事

  • 36

    ものなんてあたしの世界では無意味なんよ

    在我世界裡是毫無意義的

  • 37

    ちゃんとしろってなんなんさ

    要可靠到底是什麼

  • 38

    そんなんあたし知らんがな

    對此事,我不懂得

  • 39

    ちゃんとした世界の水は

    世界的端正的水

  • 40

    あたしの肌によう合わんけ

    會適合我的皮膚嗎

  • 41

    ちゃんとしろってなんなんさ

    要可靠到底是什麼

  • 42

    そんなん知らんがな知らんがな

    對此事 我不懂得 也不知道

  • 43

    真夜中に食べるアイスクリーム

    深夜吃的冰淇淋

  • 44

    ちゃんとしてなくて良かった良かった

    幸虧我不是可靠的 幸好

  • 45

    あたし感情で生きているから

    因為我是靠感情生活的

  • 46

    あたし感情で生きているから

    因為我是靠感情生活的

  • 47

    あたし感情で生きているから

    因為我是靠感情生活的

  • 48

    論理的じゃないなんてむしろ誉め言葉

    不是邏輯性的 這是對我的讚美

  • 49

    あたし感情に支配されてんの

    我是被感情所支配的

  • 50

    冷静に! なんて反吐が出ちゃうよ

    冷靜點! 都讓我反感

  • 51

    あたしちゃんとしていないから

    因為我不是可靠的

  • 52

    君に面倒掛けちゃうかもよ

    可能會給你添麻煩

  • 53

    あたしちゃんとした人不適合だから

    因為我不適合做可靠的人

  • 54

    毎日なんだか楽しくやってます

    每天都就這樣過得開心

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕